juntos podemos colocá-las nas caixas do correio e debaixo do nariz das pessoas que estão no poder. | TED | معاً نستطيع وضع هذه في صناديق البريد و تحت نظر أصحاب النفوذ. |
Sim, porque juntos podemos fazer qualquer coisa, enfrentar qualquer inimigo, ultrapassar qualquer obstáculo. | Open Subtitles | نعم، لأننا معاً نستطيع مواجهة أي خصم والتغلب على أي عقبة |
Descobrimos juntos que foi o Haimes e vamos apanhá-lo juntos, porque juntos podemos fazer tudo. | Open Subtitles | معاً , استطعنا ان نعرف انه كان هايمس ومعاً ,سنلقي القبض عليه لان معاً نستطيع فعل اي شيء |
Disse que se trabalharmos juntos podemos harmonizar a energia táquion, para ela... se tornar tur... tar... tur... | Open Subtitles | لقد كنت اخبرك اذا عملنا معاً نستطيع تسخير طاقه التاكيون ليصبح لدينا .اس |
Comparemos notas, veremos se juntos podemos fazer o impossível. | Open Subtitles | دعنا نقارن الملاحظات لنرى إذا ماكنا معاً نستطيع فعل المستحيل |
juntos podemos superar qualquer coisa. | Open Subtitles | معاً, نستطيع التغلب على أي شيء |
"juntos podemos fazer a diferença. | Open Subtitles | أم الذين يكرهونك. "معاً نستطيع إحداث تغيير" |
Nós os dois, juntos, podemos mudar o mundo. | Open Subtitles | أنا وأنت معاً نستطيع تغيير العالم |
Juntos, podemos levar a América para uma nova idade dourada. | Open Subtitles | معاً نستطيع قيادة (أمريكا) إلى عصر ذهبي جديد. |
Juntos, podemos mudar as coisas... | Open Subtitles | معاً نستطيع ان نصنع التغيير |
Pois juntos podemos conseguir tudo! | Open Subtitles | معاً,نستطيع فعل اي شي |
juntos podemos fazer uma Miami mais segura e próspera. Obrigado. | Open Subtitles | معاً نستطيع جعل ذلك أكثر آمناً لأزدهار (ميامي) |
Juntos, podemos mudar o mundo, com a C... | Open Subtitles | معاً نستطيع تغيير العالم |