"معاً نستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntos podemos
        
    juntos podemos colocá-las nas caixas do correio e debaixo do nariz das pessoas que estão no poder. TED معاً نستطيع وضع هذه في صناديق البريد و تحت نظر أصحاب النفوذ.
    Sim, porque juntos podemos fazer qualquer coisa, enfrentar qualquer inimigo, ultrapassar qualquer obstáculo. Open Subtitles نعم، لأننا معاً نستطيع مواجهة أي خصم والتغلب على أي عقبة
    Descobrimos juntos que foi o Haimes e vamos apanhá-lo juntos, porque juntos podemos fazer tudo. Open Subtitles معاً , استطعنا ان نعرف انه كان هايمس ومعاً ,سنلقي القبض عليه لان معاً نستطيع فعل اي شيء
    Disse que se trabalharmos juntos podemos harmonizar a energia táquion, para ela... se tornar tur... tar... tur... Open Subtitles لقد كنت اخبرك اذا عملنا معاً نستطيع تسخير طاقه التاكيون ليصبح لدينا .اس
    Comparemos notas, veremos se juntos podemos fazer o impossível. Open Subtitles دعنا نقارن الملاحظات لنرى إذا ماكنا معاً نستطيع فعل المستحيل
    juntos podemos superar qualquer coisa. Open Subtitles معاً, نستطيع التغلب على أي شيء
    "juntos podemos fazer a diferença. Open Subtitles أم الذين يكرهونك. "معاً نستطيع إحداث تغيير"
    Nós os dois, juntos, podemos mudar o mundo. Open Subtitles أنا وأنت معاً نستطيع تغيير العالم
    Juntos, podemos levar a América para uma nova idade dourada. Open Subtitles معاً نستطيع قيادة (أمريكا) إلى عصر ذهبي جديد.
    Juntos, podemos mudar as coisas... Open Subtitles معاً نستطيع ان نصنع التغيير
    Pois juntos podemos conseguir tudo! Open Subtitles معاً,نستطيع فعل اي شي
    juntos podemos fazer uma Miami mais segura e próspera. Obrigado. Open Subtitles معاً نستطيع جعل ذلك أكثر آمناً لأزدهار (ميامي)
    Juntos, podemos mudar o mundo, com a C... Open Subtitles معاً نستطيع تغيير العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus