Tinha 3 marmanjos com ele. Um tem uma tatuagem no pescoço. | Open Subtitles | ثلاثة من طاقمة كانوا معة, أحدهم لديه وشم على رقبته |
Doug, deve ficar com ele, ou o perderá outra vez. | Open Subtitles | دوغ، يجب ان تبيقي معة سوف تفقدة مره اخري |
Bem, sim, não pensaste que o Brian significasse... tanto para mim para ir com ele, pois não? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت تعتقد ان برايان يريدني ان اذهب معة ؟ اليس كذلك ؟ ؟ |
Mas então um dia ele pedira-me para ir a terra com ele. | Open Subtitles | لكن فى يوم ما طلب منى أن أذهب للشاطىء معة |
Todos os fornecedores com quem trabalharam, todos os traficantes. | Open Subtitles | مع كل مورد تعاملت معة, كل تعاملاتك الخارجية, |
Que não foi a Sra. Thorwald que saiu com ele ontem. | Open Subtitles | انها لم تكن السيدة "ثورولد" التى غادرت معة صباح الأمس |
E em relação àquela traiçoeira que anda com ele? | Open Subtitles | ماذا عن هذة الفتاة الغادرة التى معة ؟ |
Ele suicidou-se e matou um capitão, juntamente com ele. Sabe que esses rebeldes são uns lunáticos? | Open Subtitles | فانتحر و قتل نقيباً من الشرطة معة أليس كذلك يا جونى ؟ |
Ele suicidou-se e matou um capitão, juntamente com ele. | Open Subtitles | فانتحر و قتل نقيباً من الشرطة معة أليس كذلك يا جونى ؟ |
Espero que não sejas exaltado como o Sonny. Não se pode negociar com ele. | Open Subtitles | أمل الا تكون عصبيا مثل سونى لا يمكن مناقشة الأعمال معة |
Falei com o Barzini. Posso fazer um acordo com ele, e manter o hotel! | Open Subtitles | لقد كلمت بارزينى و يمكننى عقد صفقة معة و الاحتفاظ بفندقى |
Devia ter visto o tamanho do tipo que estava no barco com ele. | Open Subtitles | كان عليك رؤية الرجل الذي صعد إلى القارب معة |
Se ele tentar voltar e não estivermos com ele,... queima-o. | Open Subtitles | لو حاول ان يعود مرة اخرى ونحن لسنا معة احرقة |
Eu lamento e gostaria de ter uma hipótese de falar com ele... e ver se há algo que possa fazer. | Open Subtitles | أَنا آسفُة جداً، و اود فرصة لكي اتحدث معة و اري ما في مقدوري عملة لمساعدتة |
Ainda não sei. Não conversei com ele sobre o caso. | Open Subtitles | لا أعرف حتى الأن ، أنا حتى لم أتحدث معة بعد عن القضية |
com ele foi facil, so lhe pus os sacos depois. | Open Subtitles | شكرا لكي بالطبع كانت أسهل معة لأني وضعتة بالكيس بعد ذلك |
-Quer deixar recado? Não. Tenho de falar com ele já. | Open Subtitles | الا تريد ان تترك رسالة لا , انا اريد ان اتحدث معة فى الحال |
Tenho de falar já com ele! Está a ouvir? | Open Subtitles | انا اريد التحدث معة الان الان , هل فهمتى؟ |
Sra. Hearst, por ver o seu marido a falar com a sua sobrinha no Natal, correu com ele do seu quarto e não dorme com ele há dois anos. | Open Subtitles | بسبب رؤيتك لزوجك يتحدث مع أبنة أختك في الكريسماس قمت بطردة من غرفتك و لم تنامي معة لمدة سنتين0 |
O último com quem tive sexo foste tu e isto foi um quântico salto de gigante, por isso, acabava por ser apertada na mesma. | Open Subtitles | انا اعني ، اخر رجل نمتُ معة كان انت وقد كان هذا كنقلة نوعية بالحجم اعتقد انه سينتهي بكونة بنفس الضيق مجدداً. |
Não quero ninguém a tratar dele, só o Reid. | Open Subtitles | لا اريد لاحد ان يحقق معة سوى ريد |
Mandem uma equipa, só para sabermos com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | ارسل فريق مع اجهزة استطلاع فقط لنعرف ما الذى نتعامل معة |