Estava literalmente de pé num convés de acrílico flutuante sobre os seus fãs adoradores que não tinham outra opção a não ser louvar Yeezus lá em cima. | TED | كان يقف على سطح زجاجي عائم تمامًا فوق معجبيه المحبين، ولم يكن لديهم أي خيار سوى تمجيد المسيح فوقهم. |
Ah, ele é maravilhoso. Faz tudo pelos fãs. | Open Subtitles | إنه مذهل ، ومستعد لفعل أي شيء من أجل معجبيه |
Achamos que são dois fãs, e que vão voltar a atacar. | Open Subtitles | نعتقد أنها العمل يقوم به واحد أو إثنان من معجبيه وهذا سيأدي الى الذعر مرة أخرى |
Ele era uma figura fascinante. Eu era um grande fã dele. | Open Subtitles | بالنسبة لي راي كان شخصية ساحرة كنت من أكبر معجبيه عندما كنت صغيرا |
Jimmy da tv. Jeffy é grande fã. | Open Subtitles | جيمى الذى يظهر على التلفزيون جيفى من أكبر معجبيه |
Ele é um cantor de música pop, cujas fãs são miúdas com oito anos. | Open Subtitles | إنه مغني بوب يحرك شفتيه بالتزامن مع أغنية مسجلة معجبيه فتيات في الثامنة |
Acho que o que deve ser lembrado hoje é que o Lee era um grande profissional, um grande artista, que amava os seus fãs. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما يجب تذكره اليوم أن لي قد كان محترفاً بكل ما لهذه الكلمة من معنى وأنه رجل استعراضات أحب معجبيه |
E só estou a tentar ajudar o meu outro filho a voltar a cantar em frente aos fãs, antes que eles se esqueçam o quanto o adoram. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أساعد ابني الاخر على الغناء أمام معجبيه قبل أن ينسوا |
Para além de ser desprezível, a maioria das fãs dele são mulheres. | Open Subtitles | إضافة إلى كونه أمر خسيس فإن معظم معجبيه من النساء |
Chris "Izzy" Cole dos Steel Dragon chocou os fãs ao abandonar o palco. | Open Subtitles | كريس "ايزي" مطرب فرقة ستيل دراكون صدم معجبيه عندما ترك المسرح |
..e todos seus fãs estão aqui para desejar-lhe! | Open Subtitles | .. وجميع معجبيه هنا، ليتمنوا له |
Pensei em descer o edifício e dizer olá, porque a Mosca de São Francisco nunca desilude os fãs. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف النزول المبنى ويقول مرحبا ، 'سبب الطاير فريسكو أبدا يخيب معجبيه . |
Os fãs são muito importantes para ela. | Open Subtitles | معجبيه هي المهم جدا بالنسبة لها. |
Imaginem que há fãs de Stephen King aqui na audiência e eu sou um deles. | TED | أتخيل الآن وجود بعض معجبي (ستيفن كنج) من بين الجمهور هنا، وأنا واحد من معجبيه. |
Richard Dean Anderson meteu-se com os fãs errados! | Open Subtitles | (ريتشارد دين آندرسن) أزعج لتوه أشد معجبيه |
Vi o livro da última vez e achei que eras fã. | Open Subtitles | رأيت الكتاب المرة الماضية, لذا تصورت أنك من معجبيه |
Certo, ouve, também não sou grande fã dele, está bem? | Open Subtitles | حسناً , أنظري , لست من أكبر معجبيه , حسناً ؟ |
Não sei se ele é o nosso fã n° 1 ou eu o dele. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كان هو أكبر معجبينا أو إذا ما كنت أنا أكبر معجبيه. |
Eu sei. É terrível. Sou a fã no 1 dele. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك شيئ محزن فأنا أشد معجبيه |
- Uma fã do Georges; | Open Subtitles | واحد من معجبيه بلا شك هذه ضريبة الشهرة |
Eu conheci-o no clube. Ele é um dos admiradores dela. | Open Subtitles | لقد ألتقيت به في النادي أنه واحد من معجبيه |