E como essa arma foi parar à galeria dele, não faço ideia. | Open Subtitles | وكيف وصل ذلك السلاح إلى معرضه يحيرني تماماً |
Todos os artistas que não conseguiam expor na galeria e todos os que conseguiam lá expor. | Open Subtitles | كل فنان لم يكن في معرضه وكل فنان كان في معرضه |
Não, liguei hoje para a galeria de arte dele e ele está fora da cidade. | Open Subtitles | كلا ، لقد اتصلت معرضه الفني اليوم و هو خارج المدينة. |
Fui à exposição dele no Broadway Bob's... e de repente ele está na capa da Artforum. | Open Subtitles | رايت معرضه في برادواي بوب الان هو تحت غطاء منتديات الفن |
A exposição dele dura só duas semanas. | Open Subtitles | لن يدوم معرضه لأكثر من أسبوعين |
Ele nunca apareceu a inauguração da galeria dele esta noite e ela queria saber se ele ainda estava aqui. | Open Subtitles | لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا |
Talvez, colocar uma exposição na galeria dele para você. | Open Subtitles | وربما يضع بعض اللقطات لصورك في معرضه |
Então, ele quer o teu trabalho na sua galeria. | Open Subtitles | إنه يريدكِ أن تعرضين في معرضه. |
Parte por rancor, parte porque a sua galeria atravessava dificuldades. | Open Subtitles | كنوع من الحقد و لأن معرضه كان مُفلس |
Deve ser através da galeria dele. | Open Subtitles | انه يفعلها من خلال معرضه |
Tenho pensado naquele esperto Sr. Lauder. Acho que quero que a Adele vá viver para a sua galeria. | Open Subtitles | كنت أفكر في عرض ذلك الذكي (لاودر) أفكر بأن أضع لوحة (أديل) في معرضه |