ويكيبيديا

    "معرفة إن كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber se
        
    • ver se o
        
    • dizer se
        
    • perceber se
        
    Para ser honesto, é difícil saber se ela tem alguns. Open Subtitles بصراحة، من الصعب معرفة إن كان لديها أية مشاعر
    Então quero saber se existe alguma outra coisa que tu saibas. Open Subtitles لذا عليّ معرفة إن كان هناك شيء آخر تعرفه عنه.
    Tenho que saber se a dor vem do cérebro ou é corporal. Open Subtitles عليّ معرفة إن كان الألم يأتي من دماغه أم من جسده
    Queria ver se o conseguia fazer. Open Subtitles أردت معرفة إن كان بإمكاني فعلها
    É difícil dizer se é do frio, da bebida ou das companhias. Open Subtitles يصعب معرفة إن كان السبب هو البرودة أو الشراب أو الصحبة
    Passei horas a pé a tentar perceber se devemos ficar juntos. Open Subtitles أنا مستيقظة منذ ساعات أحاول معرفة إن كان علينا البقاء معاً رغم المشاكل
    É difícil de saber, se é o que ele tentou fazer Open Subtitles لكن من الصعب معرفة إن كان ذلك ما يحاول فعله
    A pior parte é não saber se eles conseguiram. Open Subtitles الجزء الأصعب هو عدم معرفة إن كان قد نجح أي منهم
    Se queres saber se é um drogado a sério, verifica a sola dos sapatos dele. Open Subtitles أتريد معرفة إن كان المرء مدمناً عن حق؟ تفقّد أسفل حذائه
    O Canal 2 quer saber se pode filmar algumas das casas em que entrámos. Open Subtitles تريد القناة الثانية معرفة إن كان بإمكانها تصوير بعض الأماكن التي اقتحمناها
    Bom, eu não poderia alugar uma propriedade como esta sem saber se ela contribuiu... com isto. Open Subtitles أحب كوني غير متوقعة عقار كبير كهذا دون معرفة إن كان سيؤدي الغرض
    E saber se ele está a tomar anti-depressivos. Open Subtitles أريد معرفة إن كان يتناول مضادات أخرى للاكتئاب
    Pareces a pessoa indicada para saber se ele diz a verdade. Open Subtitles أرى أنكِ أفضل من يمكنه معرفة إن كان الرجل يقول الحقيقة
    Uma vez que não falamos antes, seria óptimo saber se querem algo de específico, percebem, como gostariam de passar o nosso tempo juntos. Open Subtitles بما أننا لم نتحدث من قبل، تسرني معرفة إن كان هناك أمر محدد تريدانه وكيف تودان قضاء وقتنا معاً
    Só queria saber se quer que incluamos alguma coisa. Open Subtitles وما أريد إلا معرفة.. إن كان هناك أمر آخر تريدنا أن نتضمنه
    Não querem sequer saber se tive alguma coisa a ver com esta misteriosa actividade sísmica desta tarde? Open Subtitles ألا تريدون حتى معرفة إن كان لي يد بهذا النشاط الأرضي الغامض؟
    Querem saber se há um vestido em especial com que queiras que ela seja sepultada? Open Subtitles يودّون معرفة إن كان هنالك ثوب معيّن تودّها أن تدفن وهي ترتديه
    Bem, está estável, mas é muito cedo para saber se a pralidoxima está a resultar. Open Subtitles إنّها مستقرة، لكن من المبكر معرفة إن كان البراليدوكسيم مجدٍ
    A finalidade era ver se o Sammy aprendia a evitar esses objectos, não por meio da memória mas sim do instinto. Open Subtitles و كان الهدف هو معرفة إن كان بإمكان (سامي) تعلم تفادي الأشياء المكهربة ليس بالذاكرة و لكن بالغريزة
    Só que o Rei era um arqueiro muito fraco, e não conseguíamos dizer se o leão estava morto ou ferido, portanto, tentámos aproximar-nos dele... Open Subtitles اتضح فقط أن الملك رامي سهام مسكين و لم نستطع معرفة إن كان الأسد مجروحاً أم ميتاً
    Sim, quer perceber se ele ainda sente algo. Open Subtitles نعم، تريد معرفة إن كان لا يزال يكن لها مشاعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد