Nem mesmo as nossas esposas podem saber a verdade sobre as missões. | Open Subtitles | حتى زوجاتنا لا تستطيع معرفة الحقيقه عن مهمتنا |
Não sabia como te falar, mas acho que merece saber a verdade. | Open Subtitles | ولم أعلم كيف أخبرك لكنني أظن أنك تستحق معرفة الحقيقه |
Se alguma vez quis saber a verdade sobre si, agora é a sua hipótese. | Open Subtitles | ان اردت معرفة الحقيقه عنك, الآن هي فرصتك. |
Não quero ir dar um passeio, pai. Quero saber a verdade. | Open Subtitles | أنا لا أُريد أن أتنزّه، يا أبي، بل أُريد معرفة الحقيقه |
Pensa que quer saber a verdade, mas não quer. | Open Subtitles | أتعتقد أنك تريد معرفة الحقيقه لكنك لاتريد. |
E se queres saber a verdade, estou sempre ansioso pela visita dele. | Open Subtitles | ولو أردت معرفة الحقيقه فأنا اتطلع لزيارته |
Acho que toda a gente aqui precisa de saber a verdade. | Open Subtitles | أعتقد يجب على الجميع معرفة الحقيقه |
Fez imensas chamadas para o Jimmy. Queria saber a verdade. | Open Subtitles | كان يجري مكالمات كثيره مع "جيمي" كان يريد معرفة الحقيقه |
Querem saber a verdade? | Open Subtitles | تريدون معرفة الحقيقه? |
- Porque quer saber a verdade. | Open Subtitles | - أنها تود معرفة الحقيقه |