ويكيبيديا

    "معرفة سبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber porque
        
    • descobrir porque
        
    • saber por que
        
    • perceber porque
        
    • ver o porquê de
        
    Se quiser saber porque ele entrou na sua vida... Open Subtitles إذا كُنتِ تودين معرفة سبب دخوله إلى حياتك
    Não queres saber porque tinham os nossos nomes? Não. Open Subtitles ألا تريدين معرفة سبب تواجد أسمائنا لديهم؟
    Gostavam de saber porque o fez, mas não creio que venhamos a saber. Open Subtitles هم يريدون معرفة سبب قيامها بذلك لكنني لا أعتقد من أن علينا ذلك أبداً
    Pensava que vocês tinham dito que iam tentar descobrir porque é que os nossos poderes não estão a funcionar. Open Subtitles ظننت أنكما ستحاولان معرفة سبب أن قدراتنا لا تعمل
    Temos que descobrir porque violou as tréguas, porque raio viria para o nosso território. Open Subtitles علينا معرفة سبب خرقه الهدنة ومجيئه إلى منطقتنا
    Nunca quis saber por que acontecem tais coisas? Open Subtitles ألم ترغب يوماً في معرفة سبب حدوث أشياء كهذه ؟
    Só estou a tentar perceber porque poriam um cadáver numa arca congeladora? Open Subtitles إنّي أحاول معرفة سبب رغبة شخص ما بوضع جثة في ثلاجة.
    Penso que têm direito em saber porque é que o agente deles foi baleado, não acha? Open Subtitles اعتقد أن لهم الحق في معرفة سبب إطلاق النار على عميلهم
    Se quiser saber porque é que eu fiz o que fiz, vá e veja. Open Subtitles إن أردت معرفة سبب إقدامي على فعلتي هذه إذهب والق نظرة
    Quero saber porque um executivo iria se arriscar dessa maneira. Open Subtitles ولكني أريد معرفة سبب رغبة مقاول عقارات بتحمل أي مخاطر
    Vai para casa. Queres mesmo saber porque te envolvi nisto? Open Subtitles هل حقا ترغب في معرفة سبب إقحامي لك في هذا؟
    Você precisa de um Hospital, e eu tenho de saber porque andam atrás do "faxineiro". Open Subtitles لذا أنت بحاجة لعلاج في المُستشفى، وأنا أريد معرفة سبب سعي الجميع وراء المُنظف.
    Ele gostaria de saber porque falta algo da carga completa. Open Subtitles إنه يريد معرفة سبب العجز في اجمالي الشحنات
    Engenharia primeiro. Quero saber porque o reactor está desligado. Open Subtitles الشأن الهندسي أولاً ، أود معرفة سبب توقف المُفاعل عن العمل
    Queriam saber porque uma nave de guerra da ANU se dirigia a eles. Open Subtitles أرادوا معرفة سبب توجه سفينة حربية تابعة للأمم المُتحدة مباشرة إليهم
    E estou a tentar descobrir porque ainda não me abri totalmente para ti. Open Subtitles وقد كنت أحاول معرفة سبب كوني لم أكن صريحة معك بشكل كامل
    Tento descobrir porque uma miúda como tu é uma prostituta. Open Subtitles وأنا أحاول معرفة سبب أن فتاة مثلكِ ستختار أن تكون زانية.
    Só precisamos de descobrir porque é que o corpo deste tipo pensa que os ouvidos são nas suas costas. Open Subtitles لا نحتاجكَ هنا نريد فقط معرفة سبب اعتقاد جسد ذلك الرجل أنّ أذنه مكان ظهره
    E passei a maior parte da vida a tentar descobrir porque é que aconteceu. Open Subtitles وقضيت حياتي بأكلمها أحاول معرفة سبب ما حدث
    Queres saber por que o sexo se tornou tão importante para mim ultimamente? Open Subtitles أتريدين معرفة سبب إهتمامي الكبير بالجنس مؤخراً؟
    Se quer saber por que estou a trabalhar no mesmo dia em que o meu namorado foi encontrado morto, por que não... me pergunta? Open Subtitles إن أردتَ معرفة سبب حضوري للعمل بنفس اليوم الذي تمّ العثور فيه على حبيبي ميتاً فلم لا تطرح هذا السؤال عليّ مباشرة ؟
    Estou a tentar perceber porque queres passar por isto. Open Subtitles أعتقد بأنني أريد معرفة سبب خضوعك لهذا الأمر
    E quando estivermos lá, devíamos ver o porquê de andares a cagar tanto sangue. Open Subtitles وبينما نحن هناك، يجدر بك حقاً معرفة سبب قذفك للدّم بغزارة لنمضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد