ويكيبيديا

    "معرفة كم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber quanto
        
    • saber como
        
    • saber quão
        
    • calcular quanto
        
    Eles precisavam saber quanto tempo precisamos para evacuar a cidade. Open Subtitles إنهم يريدون معرفة كم من الوقت نحتاج لإخلاء المدينة
    Algumas pessoas não querem saber quanto tempo lhes resta, outras querem. TED البعض لا يريد معرفة كم تبقى له للعيش، والبعض الآخر يود هذا.
    Devias saber quanto nos custou a tua baboseira cheia de zelo sentimental. Open Subtitles ظننت أنه عليك معرفة كم كلفنا خداعك بالأمس
    Mas é bom saber como é fácil seres manipulado por uma mulher. Open Subtitles لكن من الجيد معرفة كم من السهل أن تتلاعب بك امرأة
    Ver, saber como julgar o carácter convenientemente... saber como e quando tomar uma acção... resumindo, saber com quem é que se podem meter ou não. Open Subtitles معرفة كيفية التعامل مع البشر بشكل صحيح معرفة كم ومتى يتحرّك البشر باختصار معرفة مع من تعبث ومع من لا تعبث
    Se vamos continuar, deve saber quão perigoso isto é. Open Subtitles إذا قدر لنا الاستمرار، عليك معرفة كم هذا خطر
    Estou só a calcular quanto tempo o director vai tirar da minha sentença. Open Subtitles أحاول معرفة كم سيلغي آمر السجن مِن مدة عقوبتنا
    Não é nada. É exactamente o mesmo. É saber quanto tempo demoram as coisas. Open Subtitles كلاّ، إنّهما متشابهين إنّها معرفة كم من الوقت تستغرق
    Porque se eu disser, vais saber quanto é que eu ganho. Open Subtitles لم لا؟ لأنك إذا عرفتي تستطيعين معرفة كم أكسب من المال
    Ele estava sempre a mexer em tudo, a querer saber quanto custam. Open Subtitles هو دائماً يتدخل في شؤونك ويريد معرفة كم قيمتها
    Quero saber quanto tempo vai demorar... e o palerma do seu oficial não sabe dizer-me. Open Subtitles نعم، هذا هو رئيس المحطة؟ عليّ معرفة كم سيأخذ هذا من الوقت، وضابطك المعتوه هذا لا يستطيع إخباري.
    É importante saber quanto tempo uma pessoa está inconsciente. Open Subtitles من المهم معرفة كم من الوقت يقضيه الشخص غير واع ..
    Estamos todas muito excitadas com a venda de sapatos no T.J. Maxx este fim de semana e todas querem saber quanto dinheiro me dás para as comprar. Open Subtitles نحن جميعا متحمسون لبيع الاحذية في تي جي ماكس هذا الاسبوع و جميع الفتيات يريدون معرفة كم تعطيني للتسوق
    Não se consegue saber quanto tempo vai levar para arrumar o caos. Open Subtitles لا يمكن معرفة كم سنستغرق للتخلص من تلك الفوضى
    Querem saber quanto morrerem a primeira vez que eles cá vieram? Open Subtitles أتريدون معرفة كم شخصاً مات حين جاءوا إلى هنا أول مرة؟
    Eles não querem saber como é que fazemos o nosso trabalho diário, só querem é que ele seja feito. Open Subtitles هم لا يريدون معرفة كم نحن نعمل عمل يومنا، فقط بأنّ يصبح معمول.
    Operações delicadas muitas vezes implicam saber como rir das anedotas do chefe. Open Subtitles العمليات الحساسه تعتمد على معرفة كم من الصعب الضحك على نكتة الرئيس
    Nem queiras saber como é fácil roubar os números da Segurança Social da Internet. Open Subtitles لا تريدين معرفة كم هو من السهل أن تسرقي أرقام الضمان الاجتماعية من الانترنت
    Sabes, só saber como eles estão felizes, fez-me pensar sobre nós. Open Subtitles أتعلم،فقط معرفة كم هم سعداء جعلتني افكر بشأننا.
    Nem queres saber quão tramado estás com a Bonnie. Open Subtitles غالبًا أيضًا لا تودّ معرفة كم أنّك أخفقت بحق (بوني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد