ويكيبيديا

    "معرفتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber
        
    • conhecer
        
    • conheço
        
    • Conhecendo
        
    • meu conhecimento
        
    • sabendo
        
    • conhecer-me
        
    • conhecimentos
        
    • souber
        
    • saiba
        
    • conhecido
        
    • soubesse
        
    • Conhecia
        
    • soube
        
    • que sei
        
    Desculpa por não saber que tinham uma vedação com armas ultra-sónicas. Open Subtitles معذرةً على عدم معرفتي بأن لديهم سلاح دفاعتي بالموجات الصوتية
    Se não aparecer, pode ser por não saber para onde vou. Open Subtitles لو لم أظهر، فربما سيكون بسبب عدم معرفتي لمكان ذهابي
    Disseste que conhecer os segredos do meu tio me poderia matar. Open Subtitles ألم تقُل أن معرفتي بأسرار عمّي قد تتسبب في قتلي؟
    Se bem te conheço, há-de ser pouco apropriada para uma senhora. Open Subtitles من معرفتي بك، سيكون من غير اللائق ذكرها أمام سيّدة
    Se lhe tivesses dito o que sentias, antes de a beijar Conhecendo o Joey, ele tinha-se desviado. Open Subtitles إذا أنت اخبرته كيفك شعرت قبل تقبيلها معرفتي بجوي هو كان سيتنحى
    O meu conhecimento veio após muitos anos de intensa instrução. Open Subtitles حصلت على معرفتي بعد سنوات طويلة من الدراسة المكثفة
    Mesmo sabendo que só pode ser uma mentira infame, decidi vir sem demora pô-la a par dos meus sentimentos. Open Subtitles بالرغم من معرفتي بان لابد لها بان تكون اشاعة كاذبة حضرت فورا لهذا المكان لاكون واضحة معك.
    Odeio saber quanto tempo faz, desde a última vez que saímos. Open Subtitles أكره معرفتي بعدد الأيام التي مضت منذ أن خرجنا سويًا.
    E peço desculpa por não saber lidar com isso. Open Subtitles واسف على عدم معرفتي بكيفية التعامل مع الامر
    Só por saber que os meus colegas de quarto estavam na mesma casa deixava-me desconfortável. TED مجرد معرفتي أن زملائي بالسكن موجودين بالمنزل كان يجعلني متوتر.
    Mas pareceu-me estranho saber mais sobre a política local queniana do que sobre a política da minha cidade natal. TED لكنني الأمر كان غريبا بالنسبة لي أن أعرف أكثر عن السياسة الكينية المحلية أكثر من معرفتي بسياسة بلدي.
    É incrivelmente frustrante saber que, neste exato momento, a lei pouco pode fazer para ajudá-la. TED لذلك فمن المُحبِط بشدة معرفتي بأن القانون في الوقت الحالي لا يستطيع مساعدتها.
    Eu cresci sem conhecer nada, por viver dentro daquele hotel. Open Subtitles أقصد، كبرت بعدم معرفتي شيئاً بالعيش خارج ذلك الفندق
    - Humbert... quando me conhecer melhor, verá que sou uma pessoa extremamente aberta. Open Subtitles هامبرت, أذا تعمقت في معرفتي ستجدني متفتحة العقل
    Dependendo do seu humor, até finjo que não te conheço. Open Subtitles بحسب مزاجها، قد يكون علي إدعاء عدم معرفتي بك.
    ♪ Caminhei para uma festa ♪ onde pessoas que conheço ♪ tentavam conhecer-me ♪ e perguntavam onde estive ♪ mas não lhes consigo explicar ♪ o que vi. TED ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت.
    Adoro o desenho e, Conhecendo o Hal, deve ter sido caríssimo. Open Subtitles يعجبني شكله, و يبدو بأنه باهض نوعاً ما, بحكم معرفتي لهال
    Provavelmente, o meu conhecimento sexual... já não é novidade para si. Open Subtitles إن معرفتي الجنسية لهي على الأرجح أمور مملة بالنسبة لك.
    Porque mesmo sabendo que era uma loucura, nunca confiei no meu marido. Open Subtitles لأني بالرغم من معرفتي بأن الأمر جنوني لم أثق قط بزوجي
    Têm sido ótimas. Estás a começar a conhecer-me bem. Open Subtitles جلساتك كانت عظيمة، إنّك حقًّا ماضٍ في معرفتي.
    E 10 anos atrás, decidi aumentar os meus conhecimentos médicos e formei-me como enfermeira. TED وخلال السنوات العشر الماضية، قررت زيادة معرفتي الطبية وحصلت على شهادة في التمريض.
    O acordo é melhor para toda a gente, se apenas eu souber onde está. Open Subtitles الترتيبات جيدة للجميع فقط في حالة معرفتي أين هي
    Que eu saiba, ele está na ópera com a esposa. Open Subtitles على حد معرفتي أنه متواجد بقاعة الأوبرا مع زوجته
    Desconhecido visto, tão cedo, tão tarde conhecido! Open Subtitles فقد رأيته قبل معرفتي بحقيقته يالعجب الحب بالنسبة لى
    Não importava que eu nada soubesse sobre locais como a Namíbia. TED ناهيك عن عدم معرفتي بأي شئ عن أماكن مثل نامبيبيا.
    Ligou-me um advogado a perguntar que tipo de chefe era, há quanto tempo o Conhecia e que animal melhor o descreve... Open Subtitles اتصل بي محام ما اليوم، وأخذ يسألني عن طبيعتك كمدير، ومدة معرفتي بك،
    Desde o momento que me disseste que eras da NRA, eu soube que ta queria dar. Open Subtitles 80 لجظة معرفتي بأنكِ كنتي بإدارة الطواريء الدولية عرفت أني أردت إعطاؤه لكِ
    O Monroe é bom na cama, do pouco que sei. Open Subtitles مونرو مضاجع جيد مما أعرفه من واقع معرفتي المحدودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد