Não seria uma luta justa se não estivéssemos iguais. | Open Subtitles | لن تكون معركة عادلة ما لم نكون متطابقين. |
- Vai ser uma luta justa. E resolverá alguma coisa? | Open Subtitles | ستكون هناك معركة عادلة وهل ذلك سيعالج شيئاً؟ |
Os porto-riquenhos falam de luta justa | Open Subtitles | جماعة البوتوريكيين يتذمّرون، معركة عادلة |
Então, não consegues ganhar numa luta leal? | Open Subtitles | ماخطبك، ألا يمكنك الفوز في معركة عادلة ؟ |
O mínimo que podes conseguir é um combate justo. | Open Subtitles | على الأقل ستحصل على معركة عادلة |
Dá-me uma luta limpa. E ele não vai precisar de um médico. | Open Subtitles | اعطني معركة عادلة إنه لن يحتاج لطبيب. |
O acordado foi uma luta justa entre ti e o Ice. | Open Subtitles | الأتفاق كان ينص على معركة عادلة بينك وبين ايس |
Foi uma luta justa e legal. | Open Subtitles | لقد كانت معركة عادلة ولقد إلتزمنا بالقانون أعذروني يا.. |
Mas não te preocupes, vai ser uma luta justa. | Open Subtitles | لا تقلق, الأمر . سوف يكون معركة عادلة |
Os Governos não dão uma palavra ou uma luta justa. Vim aqui para te oferecer uma das duas. | Open Subtitles | الحكومة لا تعطي وعد عادل أو معركة عادلة ... فأناجئتهنا |
Vai ser uma luta justa em condições iguais. | Open Subtitles | ستكون معركة عادلة بشروط متساوية |
Então, vamos torná-la numa luta justa. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نجعلها معركة عادلة |
Devo avisá-los... não será uma luta justa. | Open Subtitles | عليّأنأخبركم، هذهِ ليست معركة عادلة. |
Deixem-me ir a ele, quero uma luta justa. | Open Subtitles | اتركوني عليه. أريد معركة عادلة |
Mas você ganhou uma luta justa. É mais adequado | Open Subtitles | سوف أمنحك معركة عادلة هذا مناسب تماما |
Temes uma luta justa? | Open Subtitles | هل إنتِ خائفة من معركة عادلة ؟ |
Foi por isso que querias uma luta justa. | Open Subtitles | لهذا طلبت أن تكون معركة عادلة |
Foi uma luta justa, não foi? | Open Subtitles | لقد كانت معركة عادلة. |
- Não foi uma luta justa. | Open Subtitles | ليس معركة عادلة. |
Uma luta leal. Sem contacto. | Open Subtitles | معركة عادلة ، دون إحتكاك |
Um combate justo. | Open Subtitles | حسناً، فلتكن معركة عادلة |