ويكيبيديا

    "معزولة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isoladas
        
    • isolados
        
    • isolamento
        
    • isolado
        
    • isolada
        
    • som
        
    • meio
        
    • prova
        
    • quarentena
        
    Ainda que alguns impérios alastrem, há grandes potências que permanecem isoladas. Open Subtitles امبراطورية هان الصينية رغم انتشار الامبراطوريات، ظلت قوى كبيرة معزولة.
    Sai o líquido da lipoaspiração e neste caso, as células estaminais são isoladas e transformadas em neurónios. TED وهنا يتم شفط الدهون وفي تلك الحالة ستكون الخلايا الجذعية معزولة وستتحول إلى أعصاب
    Rapta e controla as vitimas, leva-as para locais isolados, viola e mata, tudo em menos de 12 horas. Open Subtitles انه يختطف و يسيطر على ضحاياه يصطحبهن الى مناطق معزولة يغتصبهن و يقتلهن خلال 12 ساعة
    O alarme disparou e, em breve, esses países encontraram-se cada vez mais isolados sem receber o apoio de que precisavam. TED تصاعد التنبيه، و قريبًا وجدت هذه البلدان عدم تلقيها الدعم المطلوب، بل معزولة بشكل متزايد.
    Não saber é a verdadeira definição de isolamento, e é por isso que eu nunca soube que estava isolada quando estava na Coreia do Norte. TED ولكن جهلك بذلك هو المعنى الحقيقي للعزلة، وهذا سبب أنني لم أدرك أبداً أنني كنت معزولة عندما كنت في كوريا الشمالية.
    E isso é verdade, mas o problema é que qualquer uso do gene requer que ele esteja isolado. TED و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة
    Dois heróis entraram na casa dela, a arrastaram-na da cama... e levaram-na até outros 5 preocupados cidadãos numa ilha isolada... Open Subtitles اثنين من الاقوياء أتو إلى منزلها انهم سحبوها من السرير اصطحابها لترى خمسة اشخاص معنيين على جزيرة معزولة
    Esta é a estranha demografia da zona — isoladas, sozinhas, juntas. TED تلك هي الديموغرافية العجيبة لتلك المنطقة معزولة وحدها معا.
    Por isso é que nunca se vêem camiões militares. Usam estradas isoladas como esta. Open Subtitles لهذا نحن لانرى ايدا شاحنات نقل عسكرية اتها دائما على طرق معزولة
    À noite, ventos do sudeste trarão trovoadas isoladas que se dissiparão de manhã. Open Subtitles اللّيلة، رياح من المنطقة الجنوبية الشرقية تجلب عواصف رعدية معزولة تزول بحلول الصباح غدا شروق الشمس عند 6:
    Essas instalações experimentais eram financiadas por privados e situavam-se em regiões isoladas no Sul. Open Subtitles لعدة دراسات في السلوك مواقع الاختبار مولت بشكل خاص وكانت في مناطق معزولة بالجنوب
    Um problema que estávamos constantemente a encontrar, era o facto de termos de manter os átomos isolados das paredes, tínhamos de ter um vácuo perfeito. Open Subtitles مشكلة واحدة ما نزال نعاني منها هي أنه يجدر بنا إبقاء الذرات معزولة عن الجدران. وقد توصلنا لتفريغ جيد حقاً
    Nos primeiros dias, os filhotes ficam a salvo, isolados no topo dos penhascos. Open Subtitles في الأيام القليلة الأولى يُحفظ الاطفال في أماكن آمنة معزولة على قمم الجرف
    Os postes são isolados... mas um choque pode causar uma falha momentânea. Open Subtitles , البرامج المعدنية معزولة لكن صدمة واحدة جيدة يمكن ان تسبب فجوة مؤقتة
    Dispersos em grupos pequenos e isolados, sempre à beira da extinção. Open Subtitles مُتناثرون في مجموعاتٍ صغيرة معزولة. على شفير الإنقراض دائماً.
    Usei luz ultravioleta e pus os ossos na mesa de isolamento, não há esporos. Open Subtitles قمت بتعريض العظام للأشعة فوق البنفسجية و رتبتها على ألواح معزولة و بالتالي لن نقلق حيال الجراثيم
    Ela sofre de isolamento social, o irmão está sempre em sarilhos. - São os sinais clássicos... Open Subtitles إنها معزولة اجتماعياً و الأخ بمشاكل دائمة، علامات تقليدية
    - É um cantinho quieto e isolado. Como descobriste este refúgio, rapazinho? Open Subtitles إنّها خلوة معزولة جيّدة كيف عثرت على ملاذ كهذا يا فتى؟
    Os pais receiam que ela se corte ou se queime sem dar por isso, por isso vive completamente isolada. Open Subtitles والداها يخشا انها قد تقطع يدها او تحرق نفسها بدون حتىّ أن تعلم ، إنها معزولة كلياً
    Dois concorrentes tentam chegar aos 21 pontos numa cabine à prova de som, não sabendo a pontuação do outro valendo cada ponto 500 dólares enquanto ambos jogam ao Twenty-One. Open Subtitles متسابقين يتنافسان للوصول إلى 21 نقطة كلاهما في غرفة معزولة تماماً ويجهل نقاط خصمه..
    Por que voce quer uma pequena central no meio do nada? Open Subtitles ماذا يريدون من محطة طاقة صغيرة بمدينة معزولة كهذه ؟
    Isolem cada nave do resto da Frota e se não os encontrarem, fica sob quarentena das outras. Open Subtitles أعزل السفينة عن التشكيل الرئيسى إذا كانت خالية , فسنبقيها معزولة عن باقى السفن الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد