ويكيبيديا

    "معظم هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a maioria destes
        
    • a maior parte dessas
        
    • Muitos destes
        
    • A maioria das
        
    • A maioria desses
        
    • a maior parte desse
        
    • a maior parte destas
        
    • a maior parte dessa
        
    • maioria dos
        
    • maioria dessas
        
    • maioria destas
        
    • maior parte destes
        
    a maioria destes universos nunca poderá conter vida e pode existir e deixar de existir num nanossegundo. TED معظم هذه الأكوان غير قادر على إحتواء أشكال حياة، و قد يظهر للوجود و يختفي تماما في نانوثانية.
    Descobri que a maior parte dessas situações envolvia um tipo especial de psicoterapia. TED ووجدت ما أن معظم هذه الحالات وتشارك بعض شكل معين للعلاج النفسي.
    Muitos destes fluxos fazem todo este bem, mas há barreiras para estes fluxos de remessas, estes 400 mil milhões de dólares de remessas. TED معظم هذه الحوالات تسير بشكل جيد لكن ثمة صعوبات تعيق تدفق الحوالات النقدية التي تعادل 400 مليار دولار
    A maioria das chamadas vieram da mesma linha fixa. Open Subtitles معظم هذه الاتصالات اتت من نفس الخط الارضي
    A maioria desses sítios não distingue um fantasma, nem que ele lhes morda. Open Subtitles معظم هذه المواقع لا تعرف شيئاً عن الأشباح
    a maior parte desse dinheiro está colocada em depósitos bancários que dão um juro de zero por cento. TED 500 مليار دولار معظم هذه المبالغ تقبع كودائع في المصارف بدون أي نسبة فائدة
    a maior parte destas mortes são evitáveis, e isso não só me faz ficar triste, mas sobretudo zangada, e faz com que eu fique determinada. TED معظم هذه الوفيات يمكن الوقاية منها، وهذا لا يجعلني حزينة فقط، أنه يجعلني غاضبة، ويجعلني مصرة.
    É muito imobiliário, mas a maioria destes planetas ficará desvalorizada, como Mercúrio, ou Neptuno. TED هذا يساوي العديد من العقارات ،و لكن بالطبع معظم هذه الكواكب ستصبح تقريبا بلا قيمة مثل، كوكب عطارد او نيبتون
    a maioria destes criminosos mal sabe amarrar os atacadores. Open Subtitles الآن معظم هذه الأنواع بالكاد يمكنها أن تربطهم بأحذيتهم
    a maioria destes esquisitóides só quer exibir a tralha matemática que sabem. Open Subtitles معظم هذه الشاذ فقط اريد اظهار عن مدى الرياضيات غير المرغوب فيه يعرفونه.
    a maior parte dessas pesquisas não deu em nada, mas é assim que a ciência funciona. TED الآن، نعم، معظم هذه الأبحاث ستكون فارغة، ولكن هذه هي طريقة عمل كل العلوم.
    No século XVI, pensava-se que era a tristeza que faria a maior parte dessas coisas. TED بينما في القرن السادس عشر، كان يُعتقَد أن الحزن هو الذي يسبب معظم هذه الأشياء.
    Claro, bem entendido, Muitos destes objectos não foram identificados. Open Subtitles الآن ، باعتراف الجميع ، معظم هذه الأغراض مجهولة
    A maioria das peças em falta são dos continentes do sul, porque estes continentes são os menos explorados. TED معظم هذه الحلقات متعلقة بالقارات الجنوبية لأتها القارات التي لم تستكشف بما فيه الكفاية
    A maioria desses universos nunca poderia conter vida, e podem aparecer e desaparecer num nanossegundo, mas, de qualquer maneira, combinadas constituem um vasto multiverso de possíveis universos, até 11 dimensões, TED معظم هذه الأكوان قد لا تكون بها حياة مطلقاً، وربما تومض بوجودها في نانو ثانية، لكن رغماً عن ذلك، مجتمعة تشكّل أكوان متعددة لأكوان محتملة.
    Sentimo-nos inchados? Etc. a maior parte desse estado está escondida. TED و معظم هذه الحلات لا تظهر
    a maior parte destas fotografias foram tiradas a menos de 2 horas do homicídio. Open Subtitles معظم هذه الصور تم التقاطها قبل وقوع الجريمة بساعتين
    Nós sabemos que a maior parte dessa riqueza foi criada depois do ano 1800. TED نحن نعلم أن معظم هذه الثروة قد تم جمعها بعيد عام 1800م.
    36 anos, a maioria dos quais passados em prisões federais. Open Subtitles عمره 36, قضى معظم هذه السنين في سجون فيدرالية
    Se tu não sabes. A maioria dessas pessoas... contrataram-me para os proteger. Open Subtitles يجب أن أذكرك أنك معظم هذه البلدة وقعت عقداً معي لحمايتهم
    Bem, a maioria destas coisas vieram do estúdio dele, mas as restantes vieram do quarto de hotel onde ele estava. Open Subtitles معظم هذه الأشياء جاؤوا بها من الأستديو الخاص به لكنّ البقيّة من غرفة الفندق التي كان ينزل بها
    A maior parte destes insetos reside no tronco, não em cadáveres. Open Subtitles إذاً، مصدر معظم هذه الحشرات هو الجذع الأجوف وليس البقايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد