Phoebe, essa teoria pode fazer sentido nas vidas das pessoas normais, mas vocês não são pessoas normais. | Open Subtitles | فيبي ، هذه النظرية قد تكون معقولة في حياة الأشخاص الطبيعيين لكنكنّ لستنّ أشخاصاً طبيعيين |
Talvez eu pare quando a tua história fizer sentido. | Open Subtitles | ربما سأتوقف عن مضايقتك عندما تُضحي قصتك معقولة |
Penso que os líderes de África, atuais e futuros, têm uma oportunidade incrível para conduzir um grande renascimento no continente. | TED | أعتقد بأن القادة الحاليين والمستقبليين لأفريقيا لديهم فرص غير معقولة لتوجيه النهضة العملاقة في القارة |
Já para não falar da inacreditável quantidade de merda que vou ouvir das cabras daquelas mães santinhas do pau oco, amanhã. | Open Subtitles | ناهيك عن الكمية الغير معقولة من الإهانة اللتي سأتعرض لها.. من تلك الأمهات المسيحيات.. المتعجرفات غداً. |
Se essa perda de peso fosse o resultado de um longo período de fome, essa seria uma resposta sensata. | TED | إذا كان انقاص الوزن هذا بسبب مجاعة طويلة، فستكون هذه استجابة معقولة. |
Tenho a certeza que deve haver alguns bons vinhos, a preço razoável. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن القائمة فيها بعض النبيذ الجيد،وبأسعار معقولة جداً |
É verdade que toda a ciência só tem sentido, porque nos faz compreender melhor este bonito mundo em que vivemos. | TED | صحيح إن العلوم كلها تكون معقولة فهي تزيد فهمنا لعالمنا الجميل حيث نعيش |
No caso Derek, o senhor mesmo disse que um caso baseado mais em teoria circunstancial que em factos só é válido se nenhuma outra teoria fizer sentido. | Open Subtitles | إنها قضية مُسنتدة على ظروف ،نظرية بدلاً عن واقعية و لا يُعتمد عليها إذا كانت .الظروف النظرية غير معقولة |
Às vezes não faz sentido, e a maior parte nunca aconteceu de verdade. | Open Subtitles | انها لا تبدو معقولة دائما وأغلب احداثها لم تحدث |
Tenho uma história absolutamente incrível para te contar. | Open Subtitles | ،نعم؟ لدي قصة غير معقولة لأخبركِ اياها مدهشة حتماً، هل أنتِ على ما يرام؟ |
Eu disse que tens naturalidade. Tens uma excentricidade incrível. | Open Subtitles | لقد قلت أنك أنت ثروة طبيعية ، أنت شعلة غير معقولة |
- É inacreditável. - Ouve, não posso ir para casa. | Open Subtitles | انت غير معقولة انا خائفة جداً ان اذهب الى منزلي - |
Credo, és mesmo inacreditável. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت غير معقولة بتاتاً. |
Então verão que esta ideia, este... matrimónio.... é uma proposta sensata. | Open Subtitles | حينئذ سيتم النظر إلى هذه الفكرة، هذا... الزواج، كمسألة معقولة. |
Se sobreviverem alguns pólipos, um coral pode voltar a crescer. Só precisa de tempo, proteção e uma temperatura razoável. | TED | فإن نجى قلة من البوليبات فيمكن للمرجان أن ينمو؛ إنها فقط تحتاج إلي الوقت والحماية ودرجة حرارة معقولة. |
- É uma coincidência absurda. | Open Subtitles | انا اعتبرها مصادفة غير معقولة انت ليس لك شأن |
Foram as primeiras palavras sensatas que ouvi esta manhã. | Open Subtitles | تلك هي أول كلمات معقولة أسمعها هذا الصباح. |
E tenho sonhos e esperanças absurdas. | Open Subtitles | و لدي الكثير .منالأحلاموالآمالالغير معقولة. |
Mas, no caso dos painéis solares, não há atualmente nenhum modo aceitável de armazenar a energia extra. | TED | لكن في حالة الألواح الشمسية، فلا توجد حاليا وسيلة ما لتخزين الطاقة الزائدة بتكلفة معقولة. |
É o primeiro plano sensato que ouço desde que tudo isto começou. | Open Subtitles | إنّها أكثر خطّة معقولة سمعتها منذ ابتدأ الأمر |
Fugir contigo na noite do meu casamento foi loucura suficiente, mas fugir para ficar sozinha é um absurdo. | Open Subtitles | كانت فكرة الهروب معك ليلة زفافي غير معقولة أصلاً لكن الهروب لأكون وحيدة هو الجنون بعينه |
Mas como bons e sensatos texanos, faremos de maneira ilegal e desonesta. | Open Subtitles | لكن، ستكون جيدة، معقولة لتكساس سنفعل ذلك بغش وغير قانوني |
Ela estava zangada, provocadora, mal-educada, rude, antipática, irracional, apenas uma rapariga normal de 16 anos. | Open Subtitles | كانت غاضبة مؤخرا وقحة، والمبتذلة ، البغيضة ، غير معقولة مثلها مثل اي فتاه في عمر 16 عام |
Mas vocês são todos membros de comunidades, e podem exercer a vossa influência na comunidade para criar fluxos de trânsito mais razoáveis. | TED | ولكن جميعكم أعضاء في مجتمعات, ويمكنكم التأثير على مجتمعاتكم بالممارسة لخلق تدفقات معقولة لحركة المرور. |
Propriedade de empresa privada que nos dá a negativa plausível, enquanto protegemos o nosso país de ataques terroristas. | Open Subtitles | نظام مملوك بواسطة شركة خاصّة تمنحنا قدرة إنكار معقولة بينما نواصل حماية بلادنا من الهجمات الإرهابيّة. |