Jantei com ela há uns dois anos. Ela tinha um grande anel de noivado, eu pu-lo no meu dedo e não o consegui tirar. | TED | تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه. |
Cortaram relações com ela há muito. Não pode ir viver com elas. | Open Subtitles | لقد قطعوا العلاقات معها منذ فترة طويلة لا عجب أنها غاضبة منهم |
Eu mandei trazer a família dela hoje de manhã. Estive com ela há umas horas. | Open Subtitles | كنت التقط عائلتها هذا الصباح وكنت معها منذ ساعة تقريبا |
Os pais dela, com todo o seu sucesso a ama que está com ela desde que ela nasceu e a irmã adoptada de três anos, salva de um orfanato em Pequim. | Open Subtitles | ..أبويها ، بكل نجاحهما مربية الأطفال التى معها منذ ولدت هى والمتبنون، شقيقة بعمر ثلاث سنوات |
Estou com ela desde que eu era um miúdo. | Open Subtitles | لقد ظللت معها منذ أن كنت فتى صغيرا |
Ele tem ficado com ela à noite até às tantas desde essa altura. | Open Subtitles | كان يسهر كل ساعات الليل معها .منذ ذلك الحين |
Dormiste com ela há 18 meses atrás e depois, enviaste-lhe um par de brincos de diamante, como consolação. | Open Subtitles | لأنك نمت معها منذ 18 شهراً ثم أرسلت لها قرطين ماسيين كجائزة ترضية |
Nós desentendemo-nos quando tive uma deixa numa série com ela há 10 anos. | Open Subtitles | حدثت لدينا مشكلة عندما كنت فى مسلسل كوميدى معها منذ 10 سنوات |
Depois de pensar que te tinha perdido, fui-me embora sozinho. Não falo com ela há meses. | Open Subtitles | بعدما ظننت أني فقدتك، انطلقت لوحدي، لم أتحدث معها منذ أشهر |
Estive com ela há poucas horas atrás, e quase rebentou os miolos a um tipo, por 3,5 g de cocaína. | Open Subtitles | لقد كنت معها منذ بضعة ساعات ولقد كادت ان تفجر رأس الرجل |
Não falo com ela há meses. Não me atende o telefone. | Open Subtitles | لم أتكلم معها منذ شهور ولا تجيب على إتصالاتي |
Na verdade, dormi com ela há três meses atrás. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد نمت معها منذ ثلاثة أشهر |
Eu não falo com ela há mais de um ano, e tu não estás ajudando, nisto. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد |
Quer dizer, não falo com ela há anos, mas penso que posso ficar lá. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ سنوا و لكن احتمال أن أقيم هناك |
Sim, frequentei uma turna de teatro com ela há uns anos. | Open Subtitles | نعم، كنت في صف تمثيلي معها منذ بضعة السنين |
Ele vive com ela desde que foste para a faculdade. | Open Subtitles | هو يَعِيشُ معها منذ تَوجّهتَ إلى مدرسةً. |
Não falo com ela desde que me visitou, mas estudei todas as fontes e não encontro uma razão que sirva de base a uma oposição. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ زيارتها لكني قد بحثتُ من خلال كلِ مصدر و لا أستطيع العثور على سبب واحد لأبني على أساسه الطعن القضائي |
Não falaste com ela desde que entrou na reabilitação? | Open Subtitles | انت حتى لم تتحدثي معها منذ ان ذهبت الى مركز التأهيل ؟ |
E você não a viu ou falou com ela, desde então? | Open Subtitles | وأنت لم ترها أو تحدثت معها منذ ذلك الحين؟ |
É verdade. Não falas com ela desde o funeral. | Open Subtitles | هذا صحيح, أنت لم تتحدث معها منذ الجنازه |
E agora não falo com ela à cinco anos | Open Subtitles | والآن لم أتحدث معها منذ 5 سنوات |