- Deixo o escritório destrancado. Qualquer um podia estar lá com ele. | Open Subtitles | أنا أبقي باب مكتبي غير مُقفل، كان أيّ شخص ليكون معه هناك. |
E a única pessoa com quem vai falar és tu, porque ele pensa que tu estás lá com ele. O quê? | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي سيتحدث إليه هو أنت لأنه يعتقد أنك معه هناك في الأعلى ماذا؟ |
Estive lá com ele durante dias. Sem guarda. | Open Subtitles | لقد كنت معه هناك لأيام وبدون حراسة |
É melhor que vá lá com ele. | Open Subtitles | وأنا من يجب ان يدخل معه هناك |
Talvez Deus estivesse lá em cima com ele. | Open Subtitles | ربما الرب كان معه هناك |
Ele disse... que o teu está lá com ele. | Open Subtitles | قال أن ابنك معه هناك |
- A família está lá com ele? | Open Subtitles | هل عائلته معه هناك ؟ |
O rafeiro deve andar lá com ele. | Open Subtitles | لذا فالكلب غالباً معه هناك |
Tu estavas lá com ele. | Open Subtitles | لقد كنت معه هناك |
Então, sentei-me lá com ele a ver o velho Ben Burns a fazer a última curva do Prémio de 1943 e... de repente, o Pops começou a gritar. | Open Subtitles | لذا جلست معه هناك... أشاهد (بين بورنز) وفي المنعطف ... الأخير من سباق جائزة 43 ثم... |
O Peter está lá com ele! | Open Subtitles | (بيتر) معه هناك |