| É melhor viver uma vida com falhas do que apodrecer em barro. | Open Subtitles | كلّا، بل أن تعيشي حياة معيبة خير لك من هدرها بالتعفُّن في التراب! |
| O teu fundamento para a relatividade geral tem falhas. | Open Subtitles | مؤسستك للنظرية العامة اصبحت معيبة |
| Todas as vezes que tinha uma mercadoria defeituosa, dava-lhe como prenda. | Open Subtitles | في كلّ أصادف بضائع معيبة هنا، فإنّي أعطيه إيّاها كهديّة. |
| Podem ver o que eu disse. É uma obra-prima defeituosa. | TED | تستطيعون ان ترون ماذا قلت بهذا الخصوص.كانت تلك تحفة معيبة. |
| As amostras vieram de um vinho defeituoso. | Open Subtitles | إذًا هذه المواصفات جاءت من فلينة نبيذ معيبة |
| Remessa com defeito. Aguardar carregamento seguinte. | Open Subtitles | دفعة معيبة , لا تسخدمها انتظر" "الشحنة القادمة |
| Estes problemas com os "chad" pressionados, são exactamente a razão pela qual acreditamos que as recontagens manuais são intrinsecamente imperfeitas. | Open Subtitles | مشكلة التشاد المدمل هي بالضبط سبب إعتقادنا أن الفرز اليدوي في أصلها معيبة |
| Enquanto nós somos enfiados com tripulações incompetentes e peças defeituosas. | Open Subtitles | بينما نحن محشورين مع طواقم ساحة عديمى الكفاءة و أجزاء معيبة |
| Ele rouba em tudo o que pode... Instalação eléctrica mal feita, travões defeituosos... | Open Subtitles | كان يقترف الأخطاء بكل مكان ، توصيلات كهربائية سيئة ، مكابح معيبة |
| Falando como próxima vítima do Davis, posso dizer-te, o teu plano tinha falhas graves! | Open Subtitles | وبكوني ضحية (ديفيس) القادمة، أؤكد لكِ أن خطتك كانت معيبة! |
| Sei que teve umas falhas. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنّها كانت معيبة... قليلاً |
| Para isso, precisamos, primeiro, de agarrar na visão do mundo que é amplamente aceite mas também seriamente defeituosa. | TED | للقيام بذلك، نحتاج أولًا إلى مواجهة النظرة العالمية الراسخة على نطاق واسع ولكنها معيبة كذلك بشكل خطير. |
| Porque apenas uma única unidade defeituosa podia corromper todos os outros computadores no mundo. | Open Subtitles | لأن وحدة معيبة واحدة قد تفسد كل أجهزة الحاسوب في العالم |
| Provavelmente resultado de um equipamento defeituoso. | Open Subtitles | قد يكون نتيجة لأجهزة معيبة |
| Ou entraste em contacto com alguém que já tinha sido implantado com um EGO defeituoso sem o saber ou... | Open Subtitles | أما اختلط بشخص بزرعة (إيجو) معيبة .. بدون أن يعرف، أو |
| Estava completamente defeituoso. | Open Subtitles | كانت معيبة بشكل بائس |
| pelos vistos, a minha bola está com defeito. | Open Subtitles | يبدو بانه لدي كرة معيبة |
| - Tem defeito. | Open Subtitles | انها معيبة |
| As misturas dos sujeitos 1 a 4 eram imperfeitas, mas o sujeito 5 tem mais medo. | Open Subtitles | المزيج من المشاريع 1 حتى 4 معيبة و لكن الموضوع رقم 5 اكثر اهابة |
| Ou nós... poderíamos distribuir cópias defeituosas do Manual... e então desacreditar toda a tecnologia algumas semanas depois. | Open Subtitles | أو أننا يمكن أن نوزيع نسخ معيبة من الدليل ... ومن ثم تشويه سمعة التكنولوجيا برمتها بعد بضعة أسابيع |
| Ele tem genes defeituosos, assim como você. | Open Subtitles | لديه جينات معيبة مثلك تمامًا |
| É! Você sabe que isso é dinamarquês e que s laranja e é geneticamente falho? | Open Subtitles | كنت أعلم أن هذه هي الدانماركية وانها البرتقال وانها معيبة وراثيا؟ |