ويكيبيديا

    "معي الآن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comigo agora
        
    • comigo já
        
    • agora comigo
        
    • aqui comigo
        
    • comigo imediatamente
        
    • mim agora
        
    • está comigo
        
    • tenho comigo
        
    Pode falar comigo agora ou quando estiver na cadeia. Open Subtitles يمكنـك التحـدث معي الآن أو عنـدمـا تكـونيـن بالسجــن
    Eu posso ajudar-te, mas tens de vir comigo agora. Open Subtitles يُمكنني مساعدتكِ ولكن يجب أن تأني معي الآن
    Quer-me dizer o que pretende fazer comigo, agora que me libertou? Open Subtitles ستخبرني ماذا تقترح عمله معي, الآن لقد حررتني؟
    Venham comigo já, ou morrem todos. Open Subtitles تعالوا معي الآن أو ستموتون جميعًا
    Vem embora comigo agora. Deixamos os problemas para trás. Open Subtitles تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل
    Por isso, se não passares tempo comigo agora, podes nunca chegar a ter sexo. Open Subtitles لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا
    Entao, vem comigo agora e podemos fazer com que aconteça. Open Subtitles اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث
    Já acabou... Pelo menos fala comigo agora Open Subtitles لقد إنتهى كل شيء ، على الأقل تحدثي معي الآن
    Por favor, por favor, não fales comigo agora, está bem? Open Subtitles من فضلك ، من فضلك فقط لا تتحدث معي الآن ، حسنا؟
    Eles deviam vir comigo agora para o bem deles. Open Subtitles هم بحاجة أن يأتوا معي الآن من أجلهم
    E é bom que nós estejamos bem, tendo em vista que ele vai viver comigo agora. Open Subtitles و يهمني أن نكون على وفاق بم أنه سيعيش معي الآن
    Você pode dizer ao meu irmão que... tudo está bem comigo agora. Open Subtitles ... أيمكنك أن تخبر أخي بأن كل شيئ جيد معي الآن
    Olha, não tens que ser amável comigo agora. Open Subtitles اسمعي, لستِ مضطرة لأن تكوني لطيفة معي الآن
    Não comeces a ser boa comigo, agora. Tenho que ir. Open Subtitles .لا تبدئي بكونكِ لطيفة معي الآن عليّ الذهاب
    Não! Tu tens de ser honesto comigo agora mesmo. Open Subtitles لا، أنت تحتاج أن تكون صريحاً معي الآن
    Se queres ver a tua pátria de novo, tens que vir comigo, agora mesmo. Open Subtitles إذا اردتي أن ترىِ موطنك مرة أخرى عليك ان تأتي معي الآن
    Se é a sua versão de fotos indecentes, não estão a resultar comigo agora. Open Subtitles إذا كانت هــذه نُسختك للصــور البذيئة فهي حقـاُ لا تُجـدي نفعــاً معي الآن
    Quero-te aqui comigo já. Open Subtitles أريدك بالداخل معي الآن.
    Não, cavalheiros, era a conversa sem plano definido, a conversa duradoura com homens de carácter, alguns caminham agora comigo, toda esta experiência dava prazer e é agora bom recordar. Open Subtitles لا أيها السادة كانت تلك المحادثات المستمرة بين الرجال الشرفاء والبعض منهم يسير معي الآن
    Agora que estás aqui comigo temos é muita força de pés! Open Subtitles الأن وباعتبار انك معي الآن نحن بحاجة لقوة أقدامنا
    O Almirante quer falar consigo. Tem que vir comigo, imediatamente. Open Subtitles أدميرال يريدك يجب أن تأتي معي الآن
    O nosso contacto não tem mais nada para mim agora, disse-lhe que eu estava a dar uma força, a ajudar. Open Subtitles رجل المبيعات لن يكون عنده أية علاقة معي الآن ذلك بأنك أخبرته بأني كنت أحرّض وأساعد
    Aconteceram umas coisas más. Mas agora ela está comigo. Open Subtitles حدثت أشياء سيّئه لكنها معي الآن
    tenho comigo Mrs. Alma Lee Brown, que hoje se defendeu contra dois assaltantes. Open Subtitles معي الآن السيدة. الما لي براون التي استطاعت اليوم الدفاع عن نفسها بنجاح ضد سارقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد