Pode falar comigo agora ou quando estiver na cadeia. | Open Subtitles | يمكنـك التحـدث معي الآن أو عنـدمـا تكـونيـن بالسجــن |
Eu posso ajudar-te, mas tens de vir comigo agora. | Open Subtitles | يُمكنني مساعدتكِ ولكن يجب أن تأني معي الآن |
Quer-me dizer o que pretende fazer comigo, agora que me libertou? | Open Subtitles | ستخبرني ماذا تقترح عمله معي, الآن لقد حررتني؟ |
Venham comigo já, ou morrem todos. | Open Subtitles | تعالوا معي الآن أو ستموتون جميعًا |
Vem embora comigo agora. Deixamos os problemas para trás. | Open Subtitles | تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل |
Por isso, se não passares tempo comigo agora, podes nunca chegar a ter sexo. | Open Subtitles | لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا |
Entao, vem comigo agora e podemos fazer com que aconteça. | Open Subtitles | اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث |
Já acabou... Pelo menos fala comigo agora | Open Subtitles | لقد إنتهى كل شيء ، على الأقل تحدثي معي الآن |
Por favor, por favor, não fales comigo agora, está bem? | Open Subtitles | من فضلك ، من فضلك فقط لا تتحدث معي الآن ، حسنا؟ |
Eles deviam vir comigo agora para o bem deles. | Open Subtitles | هم بحاجة أن يأتوا معي الآن من أجلهم |
E é bom que nós estejamos bem, tendo em vista que ele vai viver comigo agora. | Open Subtitles | و يهمني أن نكون على وفاق بم أنه سيعيش معي الآن |
Você pode dizer ao meu irmão que... tudo está bem comigo agora. | Open Subtitles | ... أيمكنك أن تخبر أخي بأن كل شيئ جيد معي الآن |
Olha, não tens que ser amável comigo agora. | Open Subtitles | اسمعي, لستِ مضطرة لأن تكوني لطيفة معي الآن |
Não comeces a ser boa comigo, agora. Tenho que ir. | Open Subtitles | .لا تبدئي بكونكِ لطيفة معي الآن عليّ الذهاب |
Não! Tu tens de ser honesto comigo agora mesmo. | Open Subtitles | لا، أنت تحتاج أن تكون صريحاً معي الآن |
Se queres ver a tua pátria de novo, tens que vir comigo, agora mesmo. | Open Subtitles | إذا اردتي أن ترىِ موطنك مرة أخرى عليك ان تأتي معي الآن |
Se é a sua versão de fotos indecentes, não estão a resultar comigo agora. | Open Subtitles | إذا كانت هــذه نُسختك للصــور البذيئة فهي حقـاُ لا تُجـدي نفعــاً معي الآن |
Quero-te aqui comigo já. | Open Subtitles | أريدك بالداخل معي الآن. |
Não, cavalheiros, era a conversa sem plano definido, a conversa duradoura com homens de carácter, alguns caminham agora comigo, toda esta experiência dava prazer e é agora bom recordar. | Open Subtitles | لا أيها السادة كانت تلك المحادثات المستمرة بين الرجال الشرفاء والبعض منهم يسير معي الآن |
Agora que estás aqui comigo temos é muita força de pés! | Open Subtitles | الأن وباعتبار انك معي الآن نحن بحاجة لقوة أقدامنا |
O Almirante quer falar consigo. Tem que vir comigo, imediatamente. | Open Subtitles | أدميرال يريدك يجب أن تأتي معي الآن |
O nosso contacto não tem mais nada para mim agora, disse-lhe que eu estava a dar uma força, a ajudar. | Open Subtitles | رجل المبيعات لن يكون عنده أية علاقة معي الآن ذلك بأنك أخبرته بأني كنت أحرّض وأساعد |
Aconteceram umas coisas más. Mas agora ela está comigo. | Open Subtitles | حدثت أشياء سيّئه لكنها معي الآن |
tenho comigo Mrs. Alma Lee Brown, que hoje se defendeu contra dois assaltantes. | Open Subtitles | معي الآن السيدة. الما لي براون التي استطاعت اليوم الدفاع عن نفسها بنجاح ضد سارقين |