Pensas em foder comigo quando estás com o Bob? | Open Subtitles | تُفكّرُ بالمُمَارَسَة الجنس معي عندما تكوني مَع بوب؟ |
Manny, quero que estejas comigo quando contactar o supervisor Drake. | Open Subtitles | ماني, أريدك أنْ تكون معي عندما اتصل بالمشرف دريك. |
Não sei. Tinha-a comigo, quando fui a casa do Toby, esta manhã. | Open Subtitles | لا أعلم، كان معي عندما ذهبت إلى منزل توبي هذا الصباح |
Atenção, ele teve esta conversa comigo quando eu tinha sete anos. | TED | الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر. |
Encorajava-a a sentar-se ao pé de mim quando os meus amigos me visitavam. | TED | كنت أشجعها أن تجلس معي عندما كان أصدقائي يأتون. |
Se encontrar-mos a minha irmã e a sua criança, levá-las-ei comigo quando abandonarmos este local. | Open Subtitles | لو أننا وجدنا أختي و طفلتها فسآخذهما معي عندما نغادر هذا المكان |
Se esperas que eu te leve comigo quando for para outro mundo, | Open Subtitles | لو أنك تتوقع مني أن آخذك معي عندما أذهب إلى عالم آخر |
Não tinhas problemas em falar comigo quando... pensavas que eu era um rapaz. | Open Subtitles | لم تكن لديك مشكلة في الحديث معي عندما كنت تظن أني ولد |
Até tu vais querer ter sexo comigo, quando a ouvires, mas, lembra-te, é só uma história. | Open Subtitles | حسنا ، لكن كن حذرا لأنك ستريد أن تمارس الجنس معي عندما تسمعها تذكر أنها مجرد قصة |
Foi por isso que ele fez amizade comigo quando eu tinha 5 anos... para ele poder "fazê-lo" comigo quando tivesse 17 anos? | Open Subtitles | ألهذا أصبح صديقا لي عندما كنت بالخامسة ؟ لذا هو يستطيع فعلها معي عندما ابلغ السابعة عشرة ؟ |
Preciso de espaço de manobra, para ela trocar comigo, quando eu tiver de trabalhar. | Open Subtitles | لتنظيم الزيارات كي تبدّل المواعيد معي عندما أضطر إلى العمل في العطلة الأسبوعية |
Não trago meus homens comigo quando visito o velho ao cemitério. | Open Subtitles | أنا لا أجلب رجالي معي عندما أزور قبر والدي |
Contudo, George Michael, gostava que viesses comigo, quando eu inaugurar a casa nova. | Open Subtitles | أريدك ان تأتي معي عندما أقطع الشريط عند المنزل الجديد |
Foste muito bom comigo quando eu era pequena, disse que também eras diferente. | Open Subtitles | لقد كنت لطيفاً معي عندما كنت صغيرة لقد اخبرتني أنك مختلفاً أيضاً |
A Alicia Baker estava numa sala de interrogatório comigo quando a segunda vítima foi atacada. | Open Subtitles | كانت أليشا بايكر محتجزة في غرفة أستجواب معي عندما تعرضت الضحية الثانية للهجوم |
Nunca fale comigo quando eu estiver de costas. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ تقولي شيءً أبداً لا تتكلمي معي عندما أعطيكِ ظهري. |
Pensei que fosse você o homem que poderia vir comigo quando tomasse o trono. | Open Subtitles | اعتقدت أنك رجلاً يمكنني اصطحابه معي عندما أستولي على العرش. |
Foi o que usaram comigo quando abri a cabeça. | Open Subtitles | هذا ما إستخدموه معي عندما حدث شق في رأسي. |
Se tu não vais ajudar com o show, podias pelo menos conversar comigo quando eu chego a casa. | Open Subtitles | اذا لم تريدين ان تساعدينني في العرض اقل شئ تستطيعين فعله هو ان تتكلمي معي عندما اعود الى المنزل |
Mas se me voltares a apalpar o rabo, levo a tua cabeça comigo quando me for embora. | Open Subtitles | لكن إذا لمستني ثانية سآخذ رأسك معي عندما أذهب |
Ela não estava comigo na manhã do ataque. | Open Subtitles | هي لم تكن معي عندما حدث الهجوم |