| Eu concordei com a custódia, para que o nosso filho pudesse passar tempo com o pai. | Open Subtitles | دعني أذكّرك أن سبب موافقتي على الرعاية ليتمكن إبننا من قضاء الوقت مع أبّيه. |
| O que se passa é que ninguém quer contratar alguém que podia ter feito amor com o pai no final do secundário. | Open Subtitles | المقصود هو أنه لا أحد يريد توظيف إمرأة يحتمل أنها تبادلت القبل مع أبّيه في حفلة تخرجه. |
| Bem, então deve tê-lo visto Foi com o pai pra Koker. | Open Subtitles | حسـنا، إذن لابد وأنك قد رأيتـه لقـد ذهب مع أبّيه إلى "كـوكـر" |
| Viste-o falar com o pai morto. | Open Subtitles | لقد رأيته يتحدث مع أبّيه الميت |
| - Devíamos falar com o pai dele. | Open Subtitles | - لربّما نحن يجب أن نتكلّم مع أبّيه. |
| Porque ele vive com o pai. | Open Subtitles | لأنه يعيش مع أبّيه. |
| Comecei a patrulhar com o pai dele. | Open Subtitles | بدأتُ عمل الدوريّة مع أبّيه |
| Ele vive com o pai. | Open Subtitles | يعيش مع أبّيه. |