Estou, sim. Gostaria de falar com alguém do departamento de homicídios. | Open Subtitles | مرحباً ، أجل ، أود التحدث مع أحد من قسم قضايا القتل |
Não. Ter um encontro de casais com alguém do trabalho pode ser estranho. | Open Subtitles | الخروج بموعد مزدوج مع أحد من العمل قد يعد أمر محرجاً نوعا ما |
Posso falar com alguém do Esquadrão de Crimes, por favor? | Open Subtitles | هل ليّ أتكلم مع أحد من قسم الجرائم الكبرى، لو سمحت؟ |
- Achamos que um membro do nosso grupo se pode ter perdido de algum modo dentro do seu edifício com um dos seus empregados. | Open Subtitles | نحن نعلم أن عضو من مجموعتنا , مفقود في بنايتك , .. مع أحد من موظفينك .. |
Posso dizer que você dorme com um dos tipos desta sala. | Open Subtitles | ويمكنني القول بأنك تنام مع أحد من الموجودين هنا |
Nunca o vi andar com ninguém. Ele é algo intenso. A forma como olha para nós. | Open Subtitles | لم أره يتسكع مع أحد من قبل إنها يبدو مشحونا كالطريقة التي يحدق بها إليك |
Falas com alguém do nosso antigo bairro? | Open Subtitles | أما زلت على اتصال مع أحد من الجيران السابقين؟ |
Apenas que trabalhavam para a NASA e que queriam falar com alguém do FBI. | Open Subtitles | تقول انهم يعملون في ناسا "ويريدون التكلم مع أحد من "أف بي أي |
Não, estou só a aquecer para o caso de querer fazer sexo com um dos teus colegas de casa. | Open Subtitles | لا ، أستعد فحسب ، في حال إذا كنتُ أريد ممارسةالجنس مع أحد من رفقاء سكنك |
Claro que tenho ciúmes. Devias estar com um dos teus. | Open Subtitles | بالطبع أشعر بالغيرة يجب أن تكوني مع أحد من عشيرتك. |
Ei, Tripp, preciso que tenhas uma conversa com um dos teus tipos, certo? | Open Subtitles | يا "تريب" أريد منك أن تجري مكالمة مع أحد من رجالك ، حسناً |
O Sebastian não fala sobre isso, mas... há cerca de um ano atrás, ele saiu com um dos seus amigos, Mace, não muito longe daqui, e encontraram uma família...a flutuar. | Open Subtitles | (سيباستين) لا يتحدث عن الموضوع لكن أنا ممم... قبل حوالي سنة خرج مع أحد من أصدقائه يدعى (ميس) ليس بعيداً من هنا ووجدو عائلة برمتها عائمة على السطح |
Ela não fala com ninguém fora da corte. | Open Subtitles | أحرصي على أن لا تتحدث مع أحد من خارج البلاط الملكي |
Nunca falei com ninguém do DdJ na minha vida. | Open Subtitles | أنـ.. أنا لم أتحدث مع أحد من وزارة العدل فى حياتى |
Nunca vivi com ninguém, portanto, não sei dizer isto da melhor forma, mas... | Open Subtitles | لم أعش مع أحد من قبلك لذا فلا أعرف كيف أقول هذا بشكل سليم، لكن... |