ويكيبيديا

    "مع أمّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com a minha mãe
        
    • com a mãe
        
    • à minha mãe
        
    • com minha mãe
        
    Porque não falo com a minha mãe há cinco anos. Open Subtitles اتركني، لأني لم أتكلّم مع أمّي منذ خمس سنوات.
    É um dos meus preferidos. Ajudou-me muito com a minha mãe. Open Subtitles إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي
    Nunca ia à quinta com a minha mãe se pudesse evitar. Open Subtitles لن اذهب إلى المزرعة مع أمّي لو بإمكاني تجنّب ذلك.
    Buzz, antes que desligues, preciso de dizer uma coisa. Preciso de falar com a mãe. Open Subtitles باز, قبل أن تغلق الخط, احتاج لقول شيئ ما إليك أحتاج للتّكلّم مع أمّي
    - Estou a aprender. Vi-te a andar pela rua com a mãe antes de eu nascer. Open Subtitles أنا أتعلّم ذلك , رأيتك مع أمّي في الشارع تسيران قبل ولادتي
    E logo hoje que vou almoçar com a minha mãe. Open Subtitles من بين كل الأيام اليوم سأتناول الغداء مع أمّي
    Só havia o medicamento... e passeios com a minha mãe... ao longo de uma praia deserta... e este quarto na casa da minha mãe. Open Subtitles لم يكن هناك سوى العلاج والمشي مع أمّي على طول إمتداد الشاطئ المهجور
    Obrigado, tio Phil, mas... preciso de ir para Filadélfia e estar com a minha mãe. Open Subtitles شكراً جزيلاً عمّي فيل ولكن أحتاج أن أكون في فيلي مع أمّي
    As freiras eram bem fixes... e passava 1 fim de semana por mês com a minha mãe. Open Subtitles الراهبات كنّ باردات جدا000 وأنا يجب أن أقضي عطلة واحدة شهر مع أمّي
    Não, não, não para vocês. Estou a falar com a minha mãe sobre o Grupo Homem Azul. Open Subtitles أَتكلّمُ مع أمّي حول مجموعة الرجل الزرقاء
    Queria saber se passei ou não o último Dia de Acção de Graças com a minha mãe. Open Subtitles أرادت أن تعرف اذا ما قضيتُ عيد الشكر الأخير مع أمّي او لا
    Depois disso acho que só falei com a minha mãe. Open Subtitles و بعدها، كنتُ أتحدثُ مع أمّي فحسب تقريباً
    Entre eu a passar o tempo todo com a minha mãe e ele a estar em todos os clubes do colégio, ainda nem tivemos um primeiro encontro. Open Subtitles في ظلّ قضاء وقتي مع أمّي بينما هوّ في جميع نوادي المدرسة لم نمضي حتّى موعدنا الغرامي الأوّل
    Queres colocar-me em contacto com a minha mãe, morta? Open Subtitles -أتريد أن تضعني على إتّصال مع أمّي الميتة؟
    Estás há tanto tempo com a mãe e ainda não aprendeste? Open Subtitles لقد عشت مع أمّي كل هذه الفترة الطويلة وما زلت لم تتعلم؟
    Porque sou um homem de 72 anos que ainda vive com a mãe. Open Subtitles لأنّني في الـ72 من عمري وأعيش مع أمّي
    Não me pode deixar aqui sozinha com a mãe, papá. Open Subtitles لكن يا أبّي أنت لا تستطيع أن ! تتركني هنا مع أمّي فقط
    Vai ser arrastado para tudo isto com a mãe. Open Subtitles سأجرّك.. معي للهاوية.. أنت مع أمّي
    Acho que vou ao hospital com a mãe. Open Subtitles أظنُّ أنّي سأذهبُ مع أمّي إلى المستشفى.
    Se estás assim tão desesperado por conhecer mulheres e gostas que tirem comida da tua boca, posso apresentar-te à minha mãe. Open Subtitles إذا كنت بحاجة شديدة لمواعدة إمرأة وتحبًّ أن يُؤكل الطّعام الخارج من فمك يُمكنني تدبير موعدٍ لك مع أمّي
    É por isso que quando era pequena eu nunca quis morar com minha mãe. Open Subtitles تسبب ذلك في أني وانا صغيرة لم اذهب للعيش مع أمّي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد