ويكيبيديا

    "مع أي أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com ninguém
        
    • com alguém
        
    • a alguém
        
    • com qualquer um
        
    • com qualquer pessoa
        
    • a ninguém
        
    • com quem
        
    • com outra pessoa
        
    Quer dizer... se me lembro, não fodo com ninguém há uns 6 meses... ou estou a esquecer de algo? Open Subtitles أعني، إن كنت أتذّكر، لم أمارس الجنس مع أي أحد منذُ ستة أشهر. مالم إني فوتُ شيئاً.
    Vi estudantes africanos passarem por dificuldades e não conseguirem falar com ninguém. TED رأيت طلاباً أفارقة يصارعون ولا يستطيعون التحدث مع أي أحد.
    - Não vai falar com ninguém. Open Subtitles لا تتكلّمي مع أي أحد أيتها الملازمة الأولى
    Acho que por serem actores, já tendes sorte em dormir com alguém. Open Subtitles أظن لكونكما ممثلين , فستكونا محظوظين لو نمتما مع أي أحد.
    Eu tenho uma família amorosa, solidária e amigos incrivelmente leais. Apesar disso, não suportava a ideia de falar com alguém do meu sentimento de dor. TED لدي عائلة محبة وداعمة، وأصدقاء مخلصون على نحو لا يصدق، رغم ذلك لم أستسغ فكرة التحدث مع أي أحد عن شعوري بالألم.
    Lá está a mulher que nunca fala com ninguém. Open Subtitles إنها هذه المرأة التي لا تتكلّم أبداً مع أي أحد.
    Ele nunca teve sexo com ninguém. Open Subtitles هو لم يمارسه مع أي أحد أعرف ذلك لأنه قام بأخباري به
    Vamos só esquecer por um segundo que, há um mês atrás, me disseste que não conseguias estar numa relação com ninguém porque, para mim, até é giro ver-te a sabotar uma relação pelo lado de fora! Open Subtitles أنك لاتستطيعين الدخول في علاقة مع أي أحد لأنه أمر مسلّ بالنسبة لي أن أشاهدك تفسدين علاقة لست طرفاً بها، حقاً
    Sabemos que nenhuma mulher quer fazer sexo com ninguém. Open Subtitles لأننا نعرف جميعا أنه لا توجد أي امرأة في أي مكان تريد أن تمارس الجنس مع أي أحد
    Estava começando a pensar que você não seria legal com ninguém. Open Subtitles بدأت بالتفكير أنه لا يمكنك أن تكون لطيفاً مع أي أحد
    Lembra-te que não se fala com ninguém sobre isto, certo? Open Subtitles هل تتذكرين .. بأننا لن نتحدث عن هذه الأشياء مع أي أحد أخر .. أليس كذلك ؟
    Nunca tomei uma cerveja com ninguém na minha vida. Open Subtitles لم أحتسي الجعة مع أي أحد طوال حياتي
    A Dana nunca iria foder com ninguém, por causa do pequeno colo do útero e por ela poder ser lésbica. Open Subtitles إنها لن تمارس الجنس مع أي أحد ربما تكون سحاقية
    Nunca mais ninguém pode te obrigar a ficar com alguém. Open Subtitles لا أحد يستطيع أبدا أن يُجبرك على البقاء مع أي أحد
    Ninguém pode te obrigar a ficar com alguém. Open Subtitles لا أحد يستطيع إجبارك على البقاء مع أي أحد
    Ele quer estar sozinho. Mas veja se ele falava com alguém. Open Subtitles إنه يريد أن يكون وحده ولكن ابحث إذا ما كان يتحدث مع أي أحد
    Sim, devíamos ver se ele veio com alguém. É uma boa ideia. Open Subtitles أجل، ينبغي علينا أن نراجع ونرى إذا ما جاء مع أي أحد
    Este não é o melhor momento para eu entrar numa discussão com alguém, não te ofendas. Open Subtitles حالياً، ليس وقتاً جيدا كي أدخل في نقاش مع أي أحد بلا إهانة
    Acreditam que isto aconteça a alguém? Open Subtitles هل تستطيعون التصديق بأن يحدث هذا الأمر مع أي أحد ؟
    Basicamente, o que estás a dizer é que vais ao cinema com qualquer um menos comigo. Open Subtitles إذن, ببساطة, ما تقوله هنا أنت تذهب للسينما مع أي أحد عداي
    Ela pode estar a falar com qualquer pessoa. Como sabe quem é? Open Subtitles قد تكون تتحدث مع أي أحد كان كيف ستعرفين من هو؟
    Não me vou juntar a ninguém. Tenho um compromisso com a Tiffany. Investi nesta relação. Open Subtitles أنا لن أخرج مع أي أحد أنا لا أحبذ بي في هذه العلاقة
    Isso, antes de falarem com quem quer que seja, TED وافعلوا ذلك قبل التحدث مع أي أحد عن الأمر.
    Temos um rígido acordo de relação que a impossibilita de contacto físico com outra pessoa, além de mim. Open Subtitles لدينا أتفاقية علاقة مُصفّحة حيث تُعيقها من أي أتصال جسدي مع أي أحد غيري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد