Ele não é bom com pessoas que não o querem. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً حقاً مع الأشخاص الذين لا يريدونه |
Esta questão é sobre a nossa capacidade de estabelecer relações com pessoas que são muito diferentes de nós. | TED | لذلك، هذا السؤال يتعلق بقدرتك على تطوير العلاقات مع الأشخاص الذين يختلفون عنك تماما. |
Porque o que sucede numa rede social é que nós interagimos com pessoas que escolhemos para a nossa interação. | TED | لأن مايحدث في الشبكة الإجتماعية هو أنك تتفاعل مع الأشخاص الذين اخترت أنت التفاعل معهم. |
Ela devia passar algum tempo com as pessoas de quem gosta. | Open Subtitles | يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم |
Estou de bem com todos os que podem ajudar-me? | Open Subtitles | هل أنا لطيف مع الأشخاص الذين يستطيعون مساعدتي؟ |
Gosto de partilhar a minha fortuna com pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | أنا أستمتع بمشاركة ثروتي الرائعة مع الأشخاص الذين أهتم لامرهم |
A vida é demasiado pequena para a gastarmos com pessoas que te chateiam. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جداً لكي نقضيها مع الأشخاص الذين يزعجونا |
Não tive boas experiências com pessoas que dizem isso. | Open Subtitles | ليس لدي ماض جيد مع الأشخاص الذين يقولون هذا |
O meu pai era conhecido por gravar conversas de negócios com pessoas que considerava pouco dignas de confiança. | Open Subtitles | أبي كان معروفـاً بتسجيل المحادثات الخاصة بالأعمـال مع الأشخاص الذين يعتقد أنهم غير جديري الـثقة |
Trabalha com pessoas que sofreram traumas. | Open Subtitles | تعمل مع الأشخاص الذين تعرضوا للصدمات القوية |
És bom rapaz, só não és bom com pessoas que não conheces. | Open Subtitles | أنت فتى جيّد، ولكنّك لست جيّد مع الأشخاص الذين لاتعرفهم. |
Podemos mostrar que, quando fazemos este tipo de tarefa com pessoas que jogam muitos jogos de ação, elas resolvem o conflito mais rapidamente. | TED | مانريد إيضاحه هو أنكم حينما تقومون بهذه المهمة مع الأشخاص الذين يلعبون الألعاب التفاعلية دائمًا، فإنهم سيصلون للحل أسرع منكم، |
Como é que se interage com pessoas que estão a procurar informação online, que começam a brincar com uma certa ideologia, que fazem pesquisas sobre questões de identidade? | TED | كيف تتفاعلون مع الأشخاص الذين يبحثون عن معلومات على الإنترنت، أو الذين يعبثون بأيديولوجية ما، أو الذين يطرحون تساؤلات عن الهوية؟ |
Apenas não negoceio com pessoas que são, basicamente, falsas. | Open Subtitles | مع الأشخاص الذين من الأساس هم مخادعون |
Nos anos 40 e 50, investigadores médicos começaram a estudar medicina transexual, ajudados pelos seus pacientes transexuais, como Louise Lawrence, uma transexual que se correspondera extensamente com pessoas que tinham sido presas por usarem roupas trocadas em público. | TED | بحلول الأربعينيات والخمسينيات من القرن الماضي، بدأ الباحثون الطبيون في دراسة المتحولين طبيًا، وقد ساعدهم مرضاهم المتحولون جنسيًا، مثل لويس لورانس وهي امرأة متحولة توافقت على نطاق واسع مع الأشخاص الذين اعتُقلوا لارتدائهم ملابس الجنس المغاير علنًا. |
É a vergonha de não acreditar realmente que merecemos estar naquele lugar, com as pessoas que admiramos. | TED | إنه الخزي من عدم اعتقادنا بأننا نستحق الجلوس في نفس الغرفة مع الأشخاص الذين نعجب بهم. |
O objetivo é fazer negócio com as pessoas que acreditam no que nós acreditamos. | TED | إنما الهدف أن تقوم بالأعمال مع الأشخاص الذين يؤمنون بما تؤمن به. |
Chegou o momento de ajustar contas com todos os que nos traíram. | Open Subtitles | الآن هو وقت تصفية الحسابات مع الأشخاص الذين خانونا |
Quero passar tempo com pessoas de quem realmente gosto. | Open Subtitles | أريد إمضاء وقتي مع الأشخاص الذين أهتم لهم |