Ou ir ao café, beber uma cerveja com amigos. | TED | او نذهب إلي الحانة، نحتسي الجعة مع الأصدقاء |
Os policias verificaram o restaurante onde elas jantaram com amigos. | Open Subtitles | الشرطة إستطلعت المطعم حيث كانتا تتناولان الطعام مع الأصدقاء |
Há pessoas que preferem ir ao restaurante, beber um copo de vinho com amigos, almoçar ou jantar com amigos e celebrar a vida. | TED | هناك أشخاص يفضلون الذهاب الي المطعم يحتسون النبيذ مع أصدقائهم أو الغداء او العشاء مع الأصدقاء ويحتفلون بالحياة |
Bom, sendo uma mãe, posso dizer-te que um jantar normal e agradável com os amigos e a família é o presente perfeito. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
Mas, enquanto ele permaneceu junto da família e de amigos, eu estava sozinho num país novo. | TED | ولكن في الوقت الذي بقي فيه هو مع الأصدقاء والعائلة، كنت أنا وحيدًا في بلد جديد. |
Tenho estado a conversar com os rapazes, na borda da água. Parece que tem algas. | Open Subtitles | لقد كنت اتحث مع الأصدقاء من مجلس المياه من المحتمل ان تكون طحالب |
Vou dar um jantar e partilhá-lo com os meus amigos. | Open Subtitles | لذلك مساء الغد سنتناول الغداء في حفلتي ونتشارك مع الأصدقاء |
É quando fazemos planos com amigos e nos mantemos ligados a eles e encorajamos o parceiro a fazer o mesmo. | TED | تفعلون ذلك بوضع خطط مع الأصدقاء وتنفيذها، وتشجيع شريكك ليفعل بالمثل. |
Passear nesse lugar contigo com amigos. | Open Subtitles | هذا كل ما أردت أن أسير في مكان كهذا معك مع الأصدقاء |
Ocupam o tempo que passaríamos com amigos. | Open Subtitles | نعم، أبويك يأخذون كل الوقت الذي سنقضيه عادة مع الأصدقاء |
Ela vai ver o vídeo numa televisão que ainda nem foi inventada, com amigos que, neste momento, são apenas bebés. | Open Subtitles | الذي لا يصنع حينها مع الأصدقاء الذين هم الآن أطفال رُضَّع. |
Fazendo negócios com amigos, não iria ficar complicado? | Open Subtitles | القيام بالأعمال مع الأصدقاء ؟ كيف لن يصبح هذا فوضى ؟ |
Sentarmo-nos com amigos e família em redor duma fogueira aos estalos à espera que a carne de mocho asse. | Open Subtitles | الجلوس مع الأصدقاء والعائلة حول شعلة نار، بانتظار اعداد لحم البوم |
a festa íntima no exterior apenas com amigos próximos e uma guitarra acústica. | Open Subtitles | المراسم في الهواء الطلق مع الأصدقاء المقربين وعازف القيتار. |
E acho que tenho mais que fazer do que falar com amigos e namoriscar com pessoas, obrigado. | Open Subtitles | أظن أن لدي أشياء افضل لأفعلها عن التحدث مع الأصدقاء و التغازل مع الأشخاص , شكراً |
Pronto? Eu disse: "O que fazes?" Ele diz: "Almoço com amigos." | Open Subtitles | سألته ماذا تفعل ، قال أتناول الغداء مع الأصدقاء |
É, o nosso legista disse a mesma coisa, mas de acordo com entrevistas com amigos e familiares, nenhum deles sabia que o outro existia. | Open Subtitles | نعم طبيبنا قال نفس الشيء ولكن وفقا للمقابلات مع الأصدقاء وأعضاء العائلة |
Sou bolhinhas de sabão, dedos pegajosos e jantares com os amigos. | TED | أنا فقاعات وأصابع لزجة وعشاء مع الأصدقاء. |
Não é assim. Não é assim que se faz com os amigos. | Open Subtitles | إنه لا يحدث ، دايف هذا لا يحدث مع الأصدقاء |
Alternava entre a carrinha e o sofá em casa de amigos. | TED | وتناوبت العيش في الفان و التجوال مع الأصدقاء. |
A sério, vai apenas, sabes, fazer kayak com os rapazes Perdidos. | Open Subtitles | حقاً اذهبي للتجديف مع الأصدقاء |
Sim, não estou no baile. Não estou com os meus amigos. | Open Subtitles | لست في الحفلة، ولا مع الأصدقاء ولا مع الحياة |