Há uma razão para não dormirmos com médicos atendentes. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم نومنا مع الأطباء المقيمين |
com médicos e enfermeiras, para que não se apaguem demasiado depressa. | Open Subtitles | مع الأطباء و الممرضات كي لا تموتوا علي مبكرا أيها الملاعين |
A minha empresa não permite que eu socialize com médicos fora do trabalho. | Open Subtitles | إنظر شركتي لا تسمح لي بأن أتواصل مع الأطباء خارج العمل يجب عليك التخلص منه |
Sim, porque eu não concordo com os doutores brilhantes, que subitamente sou suicida. | Open Subtitles | نعم، فقط لأنني لا أتفق مع الأطباء الأذكياء أصبح فجأة انتحارياً |
Passado duas semanas discutindo com os doutores, pensando ele sabe mais que eles fazem. | Open Subtitles | امضى أسبوعين يتجادل مع الأطباء يظن بأن يفهم أكثر منهم |
Sabia que gostaria de estar cá, para falar com os médicos. | Open Subtitles | عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء. |
Então, Deb, tenho que lhe dizer, lidou muito bem com os médicos. | Open Subtitles | ديب ، يجب أن اخبرك أنكي كنتي رائعة مع الأطباء هناك |
Neste dia em particular, sentámo-nos num "workshop" em conjunto com médicos, enfermeiros e outros elementos, a discutir leucemia em crianças. | TED | هذا اليوم بالأخص، جلسنا في حلقة جنبا إلى جنب مع الأطباء والممرضات وغيرهم من الموظفين، وكنا نناقش سرطان الدم لدى الأطفال. |
Trazemos mães que têm VIH, que passaram por estes programas de PMTCT naquelas instalações, para regressarem e trabalharem lado a lado com médicos e enfermeiros como parte da equipa de assistência médica. | TED | نحن نُحضر الأمهات المصابات بالHIV، و اللاتي مررن ببرامج الوقاية PMTCT في نفس المكان ليعدن، و ليعملن جنباً إلى جنب مع الأطباء و الممرضات كجزء من فريق الرعاية الصحية. |
Gosto de me sentir sexy de novo, de fazer figura de parva com médicos jovens e bonitos. | Open Subtitles | يعجبني شعوري بالإثارة ثانيةً... و العبث مع الأطباء الوسماء الشبان |
Não. Teve sempre más experiências com médicos. | Open Subtitles | لا، كانت لديها تجارب سيئة مع الأطباء |
Mas tenho de lidar com médicos e advogados o dia todo, portanto... | Open Subtitles | يجب عليّ التعامل مع الأطباء والمحامين ...كل اليوم، لذلك |
Trabalhar com médicos jovens. | Open Subtitles | العمل مع الأطباء الشباب. |
Mais uma razão para encontrar o Isaac e colaborar com os doutores. | Open Subtitles | و كل ذلك يعطي سبباً أقوى للعثور على (إيساك) و التعاون مع الأطباء |
Se quer fumar, vá fazê-lo nas escadas com os médicos. | Open Subtitles | إن أردت التدخين، قومي بذلك مع الأطباء في الدَرج |
Baseio a minha conclusão em conversas com os médicos dele... e na minha relação pessoal e política próxima... | Open Subtitles | -لقد وصلت إلى هذه النتيجة بعد الحديث مع الأطباء و بناء على علاقاتي الشخصية و السياسية |
Os meus pais é que decidiram com os médicos que eu devia ser rapariga. | Open Subtitles | والداي أتخذو قرار مع الأطباء على أني أكون فتاة أعني شكراً لله لأن هذا ما أنا عليه |
Tive que beber com os médicos por três dias... para que me deixassem ir embora. | Open Subtitles | إضطررت للشرب مع الأطباء لثلاث أيام، ليسمحوا لى بالذهاب إلى الجبهه. |