O CCD está a trabalhar com a Guarda nacional. | Open Subtitles | مركز السيطرة على الأمراض قريب مع الحرس الوطني. |
Já combinei o trabalho de campo com a Guarda Nacional. | Open Subtitles | أوافقك يا سيدي لقد رتبت الأمور بالفعل مع الحرس الوطني |
Esta manhã, eu devia estar de patrulha com a Guarda do meu pai, pelo que preciso que me encubras. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون في دورية مع الحرس و أبي هذا الصباح, لذا أريدك أن تغطي على غيابي. |
- Serviu na Guarda com o Kent. | Open Subtitles | كان يقضي خدمته مع الحرس الوطني مع كينت |
O teu pai esteve na Guarda Nacional durante muito tempo. | Open Subtitles | -صحيح ؟ -لقد خدم والدكِ مع الحرس الوطني لفترة طويلة |
Acha que o Tommy não tinha nada a ver com a Guarda. | Open Subtitles | . انها تعتقد بأن تومي ليس له اي علاقة بالعمل مع الحرس |
Se não tratas disto, envia o branquelo para dentro do The Carter com a Guarda Nacional. | Open Subtitles | إذا لم تتول الموضوع فسأرسل الصبي الأبيض مع الحرس الوطني إلى مبنى "كارتر"َ |
Ouve, passei o dia ao telefone com a Guarda Nacional, para tentar convencê-los a não mandarem tanques pela auto-estrada, para derrubarem a tua porta e te levarem isto. | Open Subtitles | إصغِ، لقد كنتُ على الهاتف مع الحرس الوطني طوال اليوم. محاولاً إقناعهم بعدم إرسال مدراعتهم، وتحطيم بابك الأمامي وأخذ هؤلاء. |
Está bem, então... Digamos que o condutor estava com a Guarda... | Open Subtitles | . حسناً , لنقول بأن السائق مع الحرس |
O Grady estava a colaborar com a Guarda. | Open Subtitles | . جرادي , كان يعمل مع الحرس |
Estão-se a organizar com a Guarda Nacional. | Open Subtitles | أنهم ينسقون مع الحرس الجمهوري |