"مع الحرس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a Guarda
        
    • na Guarda
        
    O CCD está a trabalhar com a Guarda nacional. Open Subtitles مركز السيطرة على الأمراض قريب مع الحرس الوطني.
    Já combinei o trabalho de campo com a Guarda Nacional. Open Subtitles أوافقك يا سيدي لقد رتبت الأمور بالفعل مع الحرس الوطني
    Esta manhã, eu devia estar de patrulha com a Guarda do meu pai, pelo que preciso que me encubras. Open Subtitles من المفترض أن أكون في دورية مع الحرس و أبي هذا الصباح, لذا أريدك أن تغطي على غيابي.
    - Serviu na Guarda com o Kent. Open Subtitles كان يقضي خدمته مع الحرس الوطني مع كينت
    O teu pai esteve na Guarda Nacional durante muito tempo. Open Subtitles -صحيح ؟ -لقد خدم والدكِ مع الحرس الوطني لفترة طويلة
    Acha que o Tommy não tinha nada a ver com a Guarda. Open Subtitles . انها تعتقد بأن تومي ليس له اي علاقة بالعمل مع الحرس
    Se não tratas disto, envia o branquelo para dentro do The Carter com a Guarda Nacional. Open Subtitles إذا لم تتول الموضوع فسأرسل الصبي الأبيض مع الحرس الوطني إلى مبنى "كارتر"َ
    Ouve, passei o dia ao telefone com a Guarda Nacional, para tentar convencê-los a não mandarem tanques pela auto-estrada, para derrubarem a tua porta e te levarem isto. Open Subtitles إصغِ، لقد كنتُ على الهاتف مع الحرس الوطني طوال اليوم. محاولاً إقناعهم بعدم إرسال مدراعتهم، وتحطيم بابك الأمامي وأخذ هؤلاء.
    Está bem, então... Digamos que o condutor estava com a Guarda... Open Subtitles . حسناً , لنقول بأن السائق مع الحرس
    O Grady estava a colaborar com a Guarda. Open Subtitles . جرادي , كان يعمل مع الحرس
    Estão-se a organizar com a Guarda Nacional. Open Subtitles أنهم ينسقون مع الحرس الجمهوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more