Uma mulher com cancro terminal, e com tratamento de morfina. | Open Subtitles | امرأة في مراحلها النهائية مع السرطان بسبب استخدام المورفين |
Os jovens gostam de arriscar com cancro. - Os velhotes fazem o que resulta. | Open Subtitles | الصغار يحبون المجازفة مع السرطان أمّا العجائز أمثالي فيفعلون ما ينجح |
É muito comum com cancro e quimioterapia. Quimio? | Open Subtitles | إنه أمرٌ شائع مع السرطان والعلاج الكيميائي. |
Se eliminarmos o cancro como agora, com quimioterapia e radiação, bombardeando o corpo ou o cancro com toxinas ou radiações, para matá-lo, | TED | اذا استطعنا القضاء على السرطان بالطرق الحاليه، بالعلاج الكيماوي والاشعاعي، فإننا نقصف الجسم مع السرطان بالسموم او الاشعاع، محاولين قتله، |
(Risos) A verdade é que, para mim, a parte mais difícil da minha experiência com o cancro começou assim que o cancro desapareceu. | TED | إن الحقيقة بالنسبة لي هي، أن الجانب الأصعب من تجربتي مع السرطان بدأ بمجرد الشفاء من السرطان ذاته. |
Ela tinha uma pulseira de hospital e trazia um livro sobre como lidar com cancro terminal. | Open Subtitles | كانت ترتدي سوار إدخال مريض من المشفى و تحمل كتابا عن طريقة التعامل مع السرطان القاتل |
"Crianças sortudas e felizes com cancro". | Open Subtitles | رحلة سعيدة للاطفال المحظوظين مع السرطان |
Tem estado num hospital com cancro. | Open Subtitles | كونها في المستشفى مع السرطان وكل شيء. |
Mesmo com cancro, o coronel Hawkins passou nos testes físicos, por isso, nada impede que ele vá na missão. | Open Subtitles | حتى مع السرطان ، لقد اجتاز هاوك الاختبارات البدنية ...لهذا لا يوجد سبب يمنعه من الذهاب في هذه المهمة خصوصاً مع وجود الدعم |
- Estou a lidar com cancro. | Open Subtitles | أنا اتعامل مع السرطان |
É uma condição viral que imita o cancro em tomografias e raio X. | Open Subtitles | هي إصابة فيروسية تتشابه مع السرطان في التصوير المقطعي و الأشعة السينية. |
Estava determinado a mudar a minha relação com o cancro e a aprender mais sobre ele, antes de fazer algo tão drástico como uma cirurgia. | TED | كنت عازما على تغيير علاقتي مع السرطان وكنت عازماً على التعلم أكثر عن ورمي السرطاني قبل أن أقدم على فعل شيء جذري كالجراحة. |
Descobrimos os antibióticos e as vacinas, que nos protegem das infeções, muitos tratamentos para o cancro, antirretrovirais para o VIH, estatinas para as doenças cardíacas e muito mais. | TED | لقد اكتشفنا المضادات حيوية واللقاحات لتحمينا من الالتهابات، والعديد من الطرق للتعامل مع السرطان و مضادات للأيدز، ومخفضات الكوليسترول لأمراض القلب وغيرها |