| - Sim... o confronto com o Mal pode ser perigoso. | Open Subtitles | نعم , المواجهة مع الشر يمكن أن تكون خطيرة |
| O problema com o Mal é que, na vida real, o mal não é necessariamente feio. | TED | والمشكلة مع الشر هي أنه في الواقع لا يبدو الشر بالضرورة كشيء قبيح. |
| Não... sim... Sempre vivemos a par com o Mal. | Open Subtitles | لا, همم, أجل لطالما عشنا جنباً إلى جنب مع الشر. |
| Tolerância passiva ao mal, através da inação ou indiferença. | TED | التسامح السلبي مع الشر من خلال التقاعس واللامبالاة. |
| E quero poupar tempo ao tribunal, jurando, que sou da opinião, que é o nosso dever recusarmo-nos ao mal e que o Governo britânico é este mal. | Open Subtitles | و سأوفر وقت المحكمة يا سيدي بأن أقر تحت القسم أنه الى هذا اليوم أن أؤمن بأن عدم التعاون مع الشر هو واجب علينا |
| Aliar-se com um mal menor, ainda é aliar-se com o Mal. | Open Subtitles | محاذاة مع أقل من اثنين ولا يزال الشرور انحياز مع الشر |
| Trabalhar com o Mal para preservar o Bem. | Open Subtitles | .. العمل مع الشر لتمنع الخير ؟ |
| Não vai funcionar. Meu rei não negoceia com o Mal. | Open Subtitles | لن تنجح ملكي لا يتعامل مع الشر |
| É a cruel ironia da vida que estamos destinados a segurar as trevas com a luz, o bem com o Mal... | Open Subtitles | "ومن السخرية القاسية للحياة ، أننا مجبرون علىحملالظلاممعالضياء.." -والخير مع الشر" ." |
| Fez voluntariamente um pacto com o Mal. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاق عن طيب خاطر مع الشر |
| "Para ele, o amor não se ligava ao mal, reportava ao prazer, puro e simples." | Open Subtitles | الحب بالنسبة له ... حسنا، هذا ليس لي. لو أي اتصال مع الشر. |