ويكيبيديا

    "مع العائلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com a família
        
    • na família
        
    • da família
        
    • com a tua família
        
    • e família
        
    • à família
        
    • estar em família
        
    Que há de melhor do que passar tempo com a família? Open Subtitles وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟
    Eles tiveram uns problemas com a família real, há muito pouco tempo. Open Subtitles كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة
    Desde então que está com a família para quem eu trabalho. Open Subtitles وهي تعيش مع العائلة التي اعمل لحسابها منذ ذلك الحين
    Preciso que fiques com a família até saberes de mim. Open Subtitles أريدك أن تبقى مع العائلة حتى تصلك أخبار مني
    "Bob é forçado a passar tempo com a família média americana." Open Subtitles .. كنت ملزوما بقضاء وقت مع .. العائلة الأمريكية المتوسطة
    O meu ambiente consistia em viver com a família, amigos, e com pessoas sem-abrigo. TED تتكون بيئتي من الذين يعيشون مع العائلة والأصدقاء، ومأوى المشردين.
    Talvez ao beber um copo com amigos, ou até com a família num dia de festa. TED ربما في الجلسات مع الأصدقاء، أو مع العائلة في عيد الشكر.
    E vens pescar com a família. Percebeste? Open Subtitles وستأتي لصيد السمك مع العائلة ، أواضحٌ هذا ؟
    Gostava que passasses mais tempo com a família. Open Subtitles سيعجبني كثيرا لو أنك قضيت وقتا أكثر مع العائلة.
    A festa é às oito, no Venable Plaza. Eu viajo com a família. Open Subtitles الحفلة في الساعة الثامنة , في بنيفابل بلازا سأكون مع العائلة
    Umas férias familiares é qualquer coisa como ficar com a família. Open Subtitles الرحلة العائلية محورها البقاء مع العائلة
    É fabuloso. Comer bem com a família. - Cletus, toma a tigela. Open Subtitles لا نوثين 'مثل غيتين' معا مع العائلة حصلنا "على وجبة جيدة.
    No meu tempo, Sherman, as pessoas estavam mais com a família... aos Domingos e em ocasiões especiais. Open Subtitles في بلدي , شيرمان , اعتاد الناس قضاء الوقت مع العائلة... يوم الأحد... والمناسبات الخاصة.
    Finalmente, as nuvens das suas dúvidas caem por terra... há lágrimas, abraços com a família, e acabou. Open Subtitles هناك الدموع والبكاء العناق مع العائلة و ان الامر انتهى بالنسبة لي
    "Libertará os irmãos que nunca conheceu com a família que não teve." Open Subtitles وقال انه حرر الاخوة انه لم يعلم مع العائلة لم تتح له قط.
    Eles tiveram alguns problemas com a família real, há não muito tempo atrás. Open Subtitles كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة
    Agora tens fins de semana... com a família e o cão, certo? Open Subtitles عطل نهاية الإسبوع مع العائلة والكلب صحيح ؟
    Há 37 anos na família, e vivo a maldizer cada dia. Open Subtitles أعمل مع العائلة منذ 37 عاماً وسأظل ألعن هذا اليوم
    Imaginas sentires-te abandonado porque te deixaram de fora do suicídio da família? Open Subtitles هل يمكنك تخيل الشعور بأنك منبوذ لأن أباك منعك من الانتحار مع العائلة ؟
    Em vez disso talvez possas ficar com a tua família? Open Subtitles ربما يمكنك البقاء مع العائلة بدلا من ذلك ؟
    Há outras formas de me contactar. Estou com amigos e família. Open Subtitles اذا ماعندك مانع يوجد طرق انسب أنا جالس الان مع العائلة والاصدقاء
    Tens de voltar a dar atenção à família. Open Subtitles يجب ان تتواصل مع العائلة كلها ثانية
    Nada como estar em família. Open Subtitles - لا يوجد شيء كأنك مع العائلة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد