Que há de melhor do que passar tempo com a família? | Open Subtitles | وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟ |
Eles tiveram uns problemas com a família real, há muito pouco tempo. | Open Subtitles | كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة |
Desde então que está com a família para quem eu trabalho. | Open Subtitles | وهي تعيش مع العائلة التي اعمل لحسابها منذ ذلك الحين |
Preciso que fiques com a família até saberes de mim. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى مع العائلة حتى تصلك أخبار مني |
"Bob é forçado a passar tempo com a família média americana." | Open Subtitles | .. كنت ملزوما بقضاء وقت مع .. العائلة الأمريكية المتوسطة |
O meu ambiente consistia em viver com a família, amigos, e com pessoas sem-abrigo. | TED | تتكون بيئتي من الذين يعيشون مع العائلة والأصدقاء، ومأوى المشردين. |
Talvez ao beber um copo com amigos, ou até com a família num dia de festa. | TED | ربما في الجلسات مع الأصدقاء، أو مع العائلة في عيد الشكر. |
E vens pescar com a família. Percebeste? | Open Subtitles | وستأتي لصيد السمك مع العائلة ، أواضحٌ هذا ؟ |
Gostava que passasses mais tempo com a família. | Open Subtitles | سيعجبني كثيرا لو أنك قضيت وقتا أكثر مع العائلة. |
A festa é às oito, no Venable Plaza. Eu viajo com a família. | Open Subtitles | الحفلة في الساعة الثامنة , في بنيفابل بلازا سأكون مع العائلة |
Umas férias familiares é qualquer coisa como ficar com a família. | Open Subtitles | الرحلة العائلية محورها البقاء مع العائلة |
É fabuloso. Comer bem com a família. - Cletus, toma a tigela. | Open Subtitles | لا نوثين 'مثل غيتين' معا مع العائلة حصلنا "على وجبة جيدة. |
No meu tempo, Sherman, as pessoas estavam mais com a família... aos Domingos e em ocasiões especiais. | Open Subtitles | في بلدي , شيرمان , اعتاد الناس قضاء الوقت مع العائلة... يوم الأحد... والمناسبات الخاصة. |
Finalmente, as nuvens das suas dúvidas caem por terra... há lágrimas, abraços com a família, e acabou. | Open Subtitles | هناك الدموع والبكاء العناق مع العائلة و ان الامر انتهى بالنسبة لي |
"Libertará os irmãos que nunca conheceu com a família que não teve." | Open Subtitles | وقال انه حرر الاخوة انه لم يعلم مع العائلة لم تتح له قط. |
Eles tiveram alguns problemas com a família real, há não muito tempo atrás. | Open Subtitles | كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة |
Agora tens fins de semana... com a família e o cão, certo? | Open Subtitles | عطل نهاية الإسبوع مع العائلة والكلب صحيح ؟ |
Há 37 anos na família, e vivo a maldizer cada dia. | Open Subtitles | أعمل مع العائلة منذ 37 عاماً وسأظل ألعن هذا اليوم |
Imaginas sentires-te abandonado porque te deixaram de fora do suicídio da família? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الشعور بأنك منبوذ لأن أباك منعك من الانتحار مع العائلة ؟ |
Em vez disso talvez possas ficar com a tua família? | Open Subtitles | ربما يمكنك البقاء مع العائلة بدلا من ذلك ؟ |
Há outras formas de me contactar. Estou com amigos e família. | Open Subtitles | اذا ماعندك مانع يوجد طرق انسب أنا جالس الان مع العائلة والاصدقاء |
Tens de voltar a dar atenção à família. | Open Subtitles | يجب ان تتواصل مع العائلة كلها ثانية |
Nada como estar em família. | Open Subtitles | - لا يوجد شيء كأنك مع العائلة! |