Não me pareceu teres problemas com violência há seis anos atrás. | Open Subtitles | يبدو أن ليس لديك مشكلة مع العنف المتظرف منذ 6 سنوات مضت |
Um desejo violento como é o teu pode só ser satisfeito com violência. | Open Subtitles | الرغبة العنيفة مثل رغبتك يمكن فقط أن تكون متوافقة مع العنف. |
Fui informado, Wallace, que um dos teus bombeiros ameaçou o Comandante do Batalhão, Dan Weiss, com violência no incêndio hoje. | Open Subtitles | وتم جلب انتباهي، والاس، أن واحدا من رجال الاطفاء بك هدد رئيس الكتيبة، دان فايس، مع العنف في الحريق اليوم. |
quando falamos de violência. Agora, como espécie, temos problemas com a violência. | TED | الآن، نحن كجنس بشري، من الواضح أن لدينا مشاكل مع العنف. |
Nesses 30 minutos, as mulheres contavam o que as levara para aquela classe mas também várias outras experiências com a violência. | TED | وفي تلك الثلاثين دقيقة، كانت النساء تتشاركن السبب الذي دعاهن لحضور الصف كبداية وأيضًا تجارب أخرى متنوعة مع العنف. |
Juntas, este conjunto de lesões é consistente com violência doméstica. | Open Subtitles | بالاقتران بهذه الكوكبة من الإصابات مما يتسق مع العنف المنزلي |
Meio século a tentar ajudar a prevenir guerras e há uma pergunta que nunca me abandona: Como lidamos com violência extrema sem usar a força? | TED | طوال نصف قرن قضيتها محاولة المساعدة في منع الحروب كان هناك سؤالاً واحداً لا يغادرني كيف نتعامل مع العنف الشديد دون الحاجة إلى إستخدام القوة في المقابل؟ |
Porque ele combinou-os com violência. | Open Subtitles | كوس المتطابقة كان لهم مع العنف. |
Deve estar a misturar o aleitamento com a violência e o sexo. | Open Subtitles | محتمل انه يدمج بين رعايتها مع العنف و الجنس فى عقله |
Está-me a perguntar como lidaria com a violência escolar? | Open Subtitles | هل تسألني كيف كنت سأتعامل مع العنف المدرسي؟ |
Mas as pessoas que não têm experiência com a violência perdem o controlo. | Open Subtitles | أما الذين ليس لديهم خبرة مع العنف.. يفقدون السيطرة تماماً |