ويكيبيديا

    "مع الله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com Deus
        
    • a Deus
        
    • para Deus
        
    • com o Senhor
        
    Vou tomar a estrada que leva a igualdade com Deus. Open Subtitles سوف آخذ الطريق الذى يقودنى الى المساواة مع الله
    Procurámos, através da oração e da meditação, melhorar o nosso contacto com Deus, tal como O víamos... Open Subtitles إحدى عشر. سعينا عبر الصلاة والتأمل وراءَ تحسين تواصلنا الواعي مع الله وفهمناه بالصلاة فقط
    Se na sua viagem, se encontrar com Deus Deus será cortado. Open Subtitles و فى رحلتك كونى دوماً مع الله فيكون الله معك
    Quando peca, minha filha, rompe a sua relação com Deus. Open Subtitles عندما ترتكبين المعصية يا ابنتي تنكسر علاقتك مع الله.
    Não se pode fazê-lo com o Burns a palrar a Deus. Open Subtitles ولا يمكننا ذلك بينما يقوم بيرنز بالثرثرة مع الله
    Se tens esse pecado na alma, meu filho, deves ficar em paz com Deus. Open Subtitles إذاكانهذاالإثمعلىروحكيابني، فعليك بعقد السلام مع الله
    A verdade para com Deus, é seguida por 5 Ave Marias, 2 Pai Nossos, e um acto de penitência. Foi uma boa confissão. Open Subtitles الصدق مع الله يتبع ذلك كان هذا إعترافا نقيا
    Falo com Deus o tempo todo. Desculpe, mas ele nunca mencionou você. Open Subtitles سيدى، الحقيقة هى، أننى أتناجى مع الله طيلة الوقت، ولا أقصد إساءة، لكننى لم أذكرك أبداً.
    Nunca o mencionou, mas acho que fez as pazes com Deus. Open Subtitles حقاً هو لم يقلها أبداً لكني أعتقد أنه في سلام مع الله الآن
    Sabe, dizem que falar com Deus é rezar, mas quando Deus nos fala é esquizofrenia. Open Subtitles أتعرف, إنّهم يقولون بأنّه حين تتحدّث مع الله, فهذه صلاة, لكن حين يتحدّث الله معك, فهو انفصام شخصيّة.
    Se o seu amigo pensa que está falando com Deus, está bem enganado. Open Subtitles إذا كان صديقك يعتقد بأنّه تكلّم مع الله ، فأنه قد تعدي بضعة درجات.
    Salvar alguém de um incêndio não acerta as tuas contas com Deus. Open Subtitles ابني, انقاذ شخص من حريق لا يصالحك مع الله
    Mas se um tipo diz que subiu a uma montanha falar com Deus, e se falou com uma sarça em chamas, então o tipo é maluquinho. Open Subtitles أعلم, ولكن اذا قال شخص أنه صعد إلى الجبل وتحدث مع الله وأن الله كلّمه من خلال شجيّرات محترقة فهذا الشخص أبله
    Tive um problema na minha vida e fiz um acordo com Deus. Open Subtitles كانت هناك مشكلة كريهة فى حياتى وعقدت صفقة مع الله
    Não é tolice, é a minha maneira favorita de falar com Deus. Open Subtitles انها ليست سخيفة انها طريقتى المفضلة للحديث مع الله
    Após duas operações e uma forte caminhada com Deus Jen tem uma vida saudável, e orientada por propósitos. Open Subtitles بعد عمليتين و مشى قوى مع الله جين تعيش الان حياة طبيعية
    Kurt Kobain toma drogas a fim de lidar com Deus. Open Subtitles كورت كوباين يتعاطى المخدرات كي يتعامل مع الله
    É um lembrete de que, preciso falar com Deus, sobre si? Open Subtitles انها تذكرنى بأنه يجب ان اتكلم مع الله هل تفعلين ؟
    Por que não falamos com Deus como falamos um com outro. Open Subtitles لماذا لا نتكلم مع الله كما نكلم بعضنا البعض
    Se vos quiseres juntar a nós, então devereis jurar ser fiel a Deus Todo Poderoso, à Igreja Católica de Cristo, ao nosso senhor soberano, o rei e aos comuns deste reino, assim Deus vos ajude. Open Subtitles لو اردت الإنضمام لنا إذن عليك أن تقسم على أن تكون صادقاً مع الله العظيم و كنيسه المسيح الكاثوليكيه
    Não serás bondoso nem para Deus nem para as pessoas. Open Subtitles لن تكون جيداً لا مع الله ولا مع الناس
    à medida que nos lembramos destas palavras, se morrermos com o Senhor... viveremos com o Senhor. Open Subtitles كما نتذكر هذه الكلمات, لو متنا وكنا مع الله, يجب أن نعيش مع الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد