ويكيبيديا

    "مع المزيد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com mais
        
    Não consigo lidar com mais loucura na minha vida agora. Open Subtitles لا يمكنني التعامل مع المزيد من الجنون بحياتي حالياً
    Voltar-lhe-ei a ligar daqui a 30 minutos com mais instruções. Open Subtitles سأعاود الإتصال بعد 30 دقيقة مع المزيد من التعليمات
    Você vai tentar definir-me com mais alguns de seus amigos? Open Subtitles هل ستحاولين تدبير تعارفات لي مع المزيد من صديقاتك؟
    Há sempre mais museus com mais coisas. TED هناك دائما المزيد من المتاحف مع المزيد من الأشياء.
    Prometi-lhes que voltávamos com mais luzes. Open Subtitles لقد وَعَدتهم بأننا سوف نعود لهم مع المزيد من الضوء.
    E agora que tal algo com mais conteúdo? Open Subtitles الآن ماذا عن شيء ما مع المزيد من الحقائق؟
    Ah é verdade rapazes, se precisarem de ajuda com mais aranhas liguem-me ok? Open Subtitles بالمناسبة، إن احتجتما إلى أيّ مساعدة مع المزيد من العناكب فقط أخبراني
    Talvez ele converse com mais turistasjaponeses. Open Subtitles ربما سيدردش مع المزيد من السياح اليابانيين
    Depois o pregador disse que tinha calculado mal, e voltaram lá no mês seguinte, mas com mais seguidores. Open Subtitles فقال الكاهن أنّه أخطأ الحساب ومن ثمّ عادوا في الشهر التالي، مع المزيد من المريدين
    Pensava que tinhas uma casa elegante com mais decorações. Open Subtitles نعم ، لقد فكّرت أكثر في منصّة البقعة للقيام به مع المزيد من الاشياء
    Queres repetir, mas com mais convicção? Open Subtitles هل تريدين أن تعيدي المحاولة مع المزيد من الادانة ؟
    Em primeiro lugar, vamos destruir a sua própria medula óssea com mais quimioterapia e radioterapia depois vamos substituí-la por novas células estaminais de um dador. Open Subtitles أولاً ، سنكسر نخاعها العظمي مع المزيد من الكيماوي و الأشعة ثم سنستبدله بخلايا جذعيه جديدة من متبرع
    Os mais astutos levam as grandes decisões da carreira com mais cautela. Open Subtitles أو أنه قد حان الوقت لإتخاذ خطوة أخرى؟ الأذكياء يتخذون قراراتهم مع المزيد من الحذر
    Agora vamos em directo até à Tricia Takanawa, com mais pormenores sobre a história. Open Subtitles و الأن نحن مباشرة مع تريسيا تاكوانا. مع المزيد من التفاصيل عن قصتنا.
    Temos que voltar lá para cima. Depois, voltamos para baixo com mais segurança, números maiores. Open Subtitles علينا العودة للأعلى ثمّ نعود مع المزيد من رجال الأمن
    Provavelmente deve ser porteiro com mais presentes. Open Subtitles الأغلب أنّه البوّاب مع المزيد من الهدايا.
    Então, também vais tratar disso com mais quimioterapia, certo? Open Subtitles حسناً إنهم سيعالجون ذلك أيضاً مع المزيد من العلاج الكيميائي .. صحيح؟
    com mais tempo e mais vidas salvas, o potencial para a mudança é exponencial. Open Subtitles مع المزيد من الوقت و الأرواح التي أنقذت إمكانية التغيير أسية
    E na hora H... 2 DIAS ...sairão daquele banco com mais dinheiro do que já viram na vida. Open Subtitles وتأتي تظهر الوقت سوف نزهة من هذا البنك مع المزيد من المال مما كنت قد رأيت من أي وقت مضى.
    E o que você teria feito com mais dinheiro? Open Subtitles وماذا ستفعل مع المزيد من المال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد