ويكيبيديا

    "مع الواقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com a realidade
        
    • à realidade
        
    • da realidade
        
    É um modo de impedir que lidemos com a realidade. Open Subtitles انها فقط طريقه لابعاد الناس عن التعامل مع الواقع
    Sabes, pelo menos eu consigo lidar com a realidade. Open Subtitles كما تعلم، على الأقل يُمكنني التأقلم مع الواقع.
    Lamento que as conspirações na tua cabeça não coincidam com a realidade. Open Subtitles أنا آسفَة، لأن المُؤامرات التي في رأسك لا تتماشى مع الواقع.
    O problema que tive foi que a visão do mundo que os meus alunos tinham correspondia à realidade do mundo no ano em que os seus professores nasceram. TED خلاصة هذه التجربة هي أن رؤية طلابي للعالم تتطابق مع الواقع الحقيقي للعالم في السنة التي ولد فيها اساتذتهم
    disse adeus à minha vida. A minha mente estava agora suspensa entre dois planos opostos da realidade. TED وكان عقلي متوقف بين خطتين متعارضين تماماً مع الواقع.
    Mas se souberem coisas, é mais fácil que os vossos sentimentos coincidam com a realidade. TED لكن إذا كنتم تعرفون الأمور، فإن أغلب الظن أن تتطابق أحاسيسكم مع الواقع.
    Fez com que os seus sentimentos de segurança coincidissem mais com a realidade. TED جعلت احساسهم بالأمن يتماشى أكثر مع الواقع.
    Para reconstruirmos isso, comparamos a previsão — que se baseia apenas nos nossos comandos de movimento com a realidade. TED إحدى طرق إعادة بناء هذا هو مقارنة التنبؤ -- والمستند فقط على أوامرك للحركة -- مع الواقع.
    Igualmente, quando tenho uma experiência que descrevo como um leão ou um bife, estou a interagir com a realidade, mas essa realidade não é um leão nem um bife. TED كذلك عندما اصف تجربتي لأسد أو شريحة لحم فأنا اتفاعل مع الواقع ولكن هذا ليس فعلا اسدا او شريحة لحم
    Percebemos que, com a realidade aumentada, não é necessária autorização do governo para erguer um monumento ou fazer uma declaração. TED أدركنا أنه مع الواقع المعزز لا تحتاج إذن من الحكومة لطرح نصب تذكاري أو للإدلاء ببيان.
    Perdeu todo o contacto com a realidade! Open Subtitles يجب عليك أن تعيش حقيقة الأمر فلقد فقدت كل اتصال مع الواقع
    Mas, claro, alguns de nós tiveram de ficar para trás para lidar com a realidade. Open Subtitles ولكن بالطبع، هناك البعض منا عليه أن يبقى بالخلف ليتعامل مع الواقع
    Sabes, um lugar onde te conectes com a realidade. Open Subtitles انت تعرفى ، مكان ما للتواصل مع الواقع
    O novo personagem não pode coexistir com a realidade do dia a dia em casa. Open Subtitles شخصيته الخيالية لا يمكن ان تتعايش مع الواقع اليومي لحياته في المنزل
    Ela sempre teve problemas com a realidade e desta vez não me vou irritar. Open Subtitles دائماً لديها مشكلة مع الواقع و لن أغضب، لن أغضب
    Isto é uma treta tão grande, e tu acusas-me de não lidar com a realidade? Open Subtitles هذا هراء، و تتّهمينني أنّي لا أتعامل مع الواقع
    Bem, o pensamento mágico é basicamente aquilo a que soa... uma crença em acontecimentos invulgares e não científicos, confundindo a fantasia com a realidade. Open Subtitles التفكير السحري يشبه الى حد كبير كما يبدو الاعتقاد في غير سببه ، أحداث غير علمية الخلط بين الخيال مع الواقع
    E também compreendo como é doloroso quando o mito não corresponde à realidade. Open Subtitles وأنا أفهم أيضا كيف مؤلم يمكن أن يكون عندما أسطورة لا تتناسب تماما مع الواقع
    As histórias de Asbjørnsen e Moe não correspondem à realidade. Open Subtitles حكايات شعبيه لا تتفق تماما مع الواقع.
    Estou envergonhada por ter perdido a noção da realidade daquela forma. Open Subtitles أنا محرجة أني فقدت التواصل مع الواقع هكذا
    Acho que ela perdeu a noção da realidade. Open Subtitles أعتقد بـأنها تفقد لمستها مع الواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد