| Está bem, tivemos um pequeno contratempo com o serviço de táxi. | Open Subtitles | حسنا , كان لدينا أخفاق صغير مع خدمة سيارة الأجرة. |
| Falei com o serviço do carro que ele usou. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع خدمة السيّارات التي استعملها. |
| Também não somos os únicos, a ter problemas com o serviço de chamadas. | Open Subtitles | وأيضاً, لسنا الوحيدين اللذان واجها مشكلة في التواصل مع خدمة الرد على المكالمات |
| Viagem com destino a Pueblo, Colorado, com paragem em Kansas City, Wichita e La Crosse, embarque na plataforma C. | Open Subtitles | مع خدمة بويبلو في ولاية كولورادو... ، مع توقف في مدينة كانساس وويتشيتا، واكروس، |
| Bem-vindos ao voo 1549 da US Airways com destino a Charlotte. | Open Subtitles | مرحبًا بكم على متن الخطوط الجوية الأمريكية الرحلة رقم 1549 (مع خدمة (شارلوت. |
| A miúda está sob custódia do Serviço de Protecção de Menores. | Open Subtitles | لا,ابنة (تشيف) الصغيرة مع خدمة رعاية الأطفال |
| O Dr. David Klurfeld é cientista nutricional e chefe do Programa Nacional de Nutrição Humana, do Serviço de Investigação Agrícola dos EUA. | Open Subtitles | (الطبيب (ديفيد كلورفيلد عالِم تغذية و رئيس البرنامج الوطني للتغذية البشريّة بالتعاون مع خدمة الأبحاث الزراعيّة في وزارة الزراعة الأمريكيّة. |
| "Impossível ligar com o serviço de chamadas. | Open Subtitles | يقولون بأنهم لا يستطيعون التواصل مع خدمة الرد على المكالمات |
| Não como eu queria, mas verifiquei com o serviço florestal, as árvores deste vídeo crescem nesta área de 6 Km². | Open Subtitles | ليس بقدر ما أودّ، لكنّي تحققتُ مع خدمة الغابة، هذه الأنواع من الأشجار في الفيديو ينمو مُعظمها في منطقة الستّة ميل مربع هذه. |
| Tens algum tipo de problema com o serviço de correio? | Open Subtitles | هل عندك مشكلة مع خدمة البريد؟ |
| Falei com o serviço florestal. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع خدمة الغابة. |
| Voo número 230 com destino a Filadélfia... | Open Subtitles | الرحلة رقم 230 مع خدمة إلى (فيلادلفيا) |