Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. | Open Subtitles | ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله |
Estou com um tipo que está casado com a carreira académica dele. | Open Subtitles | أعني، أنا مع رجل يحب وظيفته الأكاديمية أكثر من أي شيئ |
Bem, partilhas um beliche com um tipo durante 48 dias, e agora ele não telefona nem escreve. | Open Subtitles | حسناً، أقمت مع رجل 48 يوم و الآن لا يتصل بك و لا يرسل رسائل |
- Esqueça. Colaborei com alguém que percebe disto. | Open Subtitles | لذلك تعاونت مع رجل معين الذى يفهم هذه الأمور |
Gosto de lidar Com um homem em quem possa confiar. | Open Subtitles | دائما ما أحب العمل مع رجل استطيع الوثوق فيه |
É o que tem de bom estar com homens casados. | Open Subtitles | هذا الشيء الرائع في أن أكون مع رجل متزوج |
O gerente foi um gajo porreiro e arranjou-me um lugar para viver, com um gajo Austríaco chamado Erik. | Open Subtitles | المدير كان راضيا لدرجة أنه أمن لي مكان لأسكن فيه مع رجل من النمسا اسمه اريك |
Antes de eu ter entrado para o Clean Teens, estava a namorar com um rapaz que conheci num acampamento. | Open Subtitles | قبل أن أبدء مع نظافة المراهقين كنت في علاقة جدية مع رجل التقيت به في المخيم الصيفي |
É que falei ao telefone com o homem que me demitiu, recentemente. | Open Subtitles | تكلمت مع رجل على الهاتف الذي وضعني على لائحة الحرق مؤخرا |
Andas a dormir com um tipo casado há 5 anos? | Open Subtitles | تمارسين الجنس مع رجل متزوج لمدة 5 سنوات ؟ |
Não, com um tipo que conheci no barco. De Inglaterra. | Open Subtitles | لا، مع رجل قابلته على متن القارب من إنكلترا. |
Entrei num relacionamento com um tipo que no fim de contas, estava a fingir ser o que não era. | Open Subtitles | لقد دخلت في علاقة مع رجل اتضح في نهاية الأمر أنّه كان يتظاهر بشخصية غير شخصيته الحقيقية |
Primeiro, vamos reforçar a segurança, antes de mais. Falei com um tipo que é o melhor do ramo. | Open Subtitles | أولا , سنقوم بتزويد الأمن تحدثت مع رجل من المفترض ان يكون الأفضل في هذا المجال |
Não te queiras envolver com um tipo como eu. Sou um vagabundo. | Open Subtitles | ليس من مصلحتك أن تتورطي مع رجل مثلي , أنا متجول |
Eles saíram do radar há dois dias e meio com um tipo que acabaram de conhecer, Jeff little. | Open Subtitles | أختفوا من على شاشات الرادار لمدة 2.5 يوم مع رجل ألتقيا به لتوهم .. جيف لتل |
Não se pode ser bom com um tipo destes. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون مهذبا مع رجل كهذا يجب ان تعامله كحيوان |
Devo dizer que estou contente por ter falado com alguém do meu nível, que me entende. | Open Subtitles | يجب ان اقول أني سعيد بالحديث مع رجل رصين يفهمني |
Eu vi-a com os meus próprios olhos, a falar com alguém estranho, aqui desta janela. | Open Subtitles | رأيتها بأم عيني تتحدث مع رجل غريب خارج تلك النافذة |
Mas não bebemos Com um homem a menos que o respeitemos. | Open Subtitles | لكننا لا نشرب مع رجل اخر الا اذا كنا نحترمه |
Pergunto-me como um homem como você... pode andar a fazer em negócios com homens como o Lehder. | Open Subtitles | كنت أتساءل كيف رجل مثلك يدخل في العمل مع رجل كـلايترز |
Que bom, estou aqui com um gajo que não distingue a terça da quinta, enquanto aquela rapariga... está, provavelmente, a conhecer a sua alma gémea neste momento. | Open Subtitles | رائع، أنا هنا عالقة مع رجل لا يمكنه التفريق بين الثلاثاء و الخميس و في نفس الوقت، تلك الفتاة ربما قد قابلت فتى أحلامها |
Estou a perguntar-te como podes viver com um rapaz e ser solteira. | Open Subtitles | أنا أسئلك كيف بإمكانكِ العيش مع رجل ومع ذلك البقاء عزباء. |
Casarei-me com o homem equivocado e serei uma desgraçada. | Open Subtitles | متزوجة رجلا غير مناسب وبائسة مع رجل لا احبه |
Não era a primeira vez que ia para cama com um cara, e acordava com um bilhete. | Open Subtitles | أقصد فهذه ليست المرة الأولى التى أمارس فيها الحب مع رجل ثم أستيقظ فأجد رسالة. |
Tentei convencê-lo que ela andava com outro homem, para ficar ciumento e então diria onde ela estava. | Open Subtitles | كنت أشحنه بالغضب بأنها مع رجل آخر حتى يغتاظ بغيرته,و بعدها أقول له أين كانت |