Aposto que está mortinho por falar com alguém que o compreenda. | Open Subtitles | راهن بأنه فقط موت للكلام مع شخص ما الذي يفهمه. |
Estar na mesma sala com alguém que poderia conhecer o paradeiro do homem que matou a sua esposa? | Open Subtitles | أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟ |
Achei que preferiam lidar com alguém que vos trate como seres humanos. | Open Subtitles | اعتقدت أنّك ترغب في التعامل مع شخص ما الذي يعاملك كإنسانٍ. |
A Laura está ansiosa por falar com alguém que lhe dê ouvidos. | Open Subtitles | أعرف لورا حقا حكّ للكلام مع شخص ما الذي سيستمع إليها حقا. |
Mas talvez prefiram falar com alguém que realmente se importa. | Open Subtitles | لكن أنا متأكّد أنت تفضّل أن تكلّم مع شخص ما الذي في الحقيقة تعطي لعنة، حقّ؟ |
E eu estou, claramente envolvido com alguém que não sabe o que é "serviço ao cliente". | Open Subtitles | وأَنا مَشْغُولُ مع شخص ما الذي لا يَفْهمُ خدمة الزبائن بوضوح |
Não acha realmente que farei negócios com alguém que começa a atirar durante um encontro, não é? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقّاً أنني سأقوم بإجراء أعمال تجارية مع شخص ما الذي يبدأ في القصفِ بعيداً في منتصف الجلسة ، أليس كذلك؟ |
Mas tenho responsabilidades neste caso... e ia sentir-me muito mais à vontade com alguém... que não tivesse caído do céu. | Open Subtitles | لكنني عندي مسؤولية في هذه الحالة وانا اشعر بكثير من الراحة مع شخص ما الذي لم يهاجر |
Só preciso de conversar com alguém... que não interprete mal quem sou. | Open Subtitles | انا بحاجة لتكلم مع شخص ما الذي لا بالكامل يسيئ الفهم ما أنا عليه |
Faz bem estar atento, mas lida com alguém que planeia meticulosamente e tem uma autodisciplina muito rigorosa. | Open Subtitles | هو كُلّ شيء جيد لِكي يَكُونَ على المُراقبةِ، لَكنَّك تَتعاملُ مع شخص ما الذي قادرُ تخطيط دقيقِ |
Acho que ele precisa de falar com alguém que a conhecia bem. | Open Subtitles | أعتقد يَحتاجُ للكَلام مع شخص ما الذي عَرفَها. |