"مع شخص ما الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com alguém que
        
    Aposto que está mortinho por falar com alguém que o compreenda. Open Subtitles راهن بأنه فقط موت للكلام مع شخص ما الذي يفهمه.
    Estar na mesma sala com alguém que poderia conhecer o paradeiro do homem que matou a sua esposa? Open Subtitles أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟
    Achei que preferiam lidar com alguém que vos trate como seres humanos. Open Subtitles اعتقدت أنّك ترغب في التعامل مع شخص ما الذي يعاملك كإنسانٍ.
    A Laura está ansiosa por falar com alguém que lhe dê ouvidos. Open Subtitles أعرف لورا حقا حكّ للكلام مع شخص ما الذي سيستمع إليها حقا.
    Mas talvez prefiram falar com alguém que realmente se importa. Open Subtitles لكن أنا متأكّد أنت تفضّل أن تكلّم مع شخص ما الذي في الحقيقة تعطي لعنة، حقّ؟
    E eu estou, claramente envolvido com alguém que não sabe o que é "serviço ao cliente". Open Subtitles وأَنا مَشْغُولُ مع شخص ما الذي لا يَفْهمُ خدمة الزبائن بوضوح
    Não acha realmente que farei negócios com alguém que começa a atirar durante um encontro, não é? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقّاً أنني سأقوم بإجراء أعمال تجارية مع شخص ما الذي يبدأ في القصفِ بعيداً في منتصف الجلسة ، أليس كذلك؟
    Mas tenho responsabilidades neste caso... e ia sentir-me muito mais à vontade com alguém... que não tivesse caído do céu. Open Subtitles لكنني عندي مسؤولية في هذه الحالة وانا اشعر بكثير من الراحة مع شخص ما الذي لم يهاجر
    Só preciso de conversar com alguém... que não interprete mal quem sou. Open Subtitles انا بحاجة لتكلم مع شخص ما الذي لا بالكامل يسيئ الفهم ما أنا عليه
    Faz bem estar atento, mas lida com alguém que planeia meticulosamente e tem uma autodisciplina muito rigorosa. Open Subtitles هو كُلّ شيء جيد لِكي يَكُونَ على المُراقبةِ، لَكنَّك تَتعاملُ مع شخص ما الذي قادرُ تخطيط دقيقِ
    Acho que ele precisa de falar com alguém que a conhecia bem. Open Subtitles أعتقد يَحتاجُ للكَلام مع شخص ما الذي عَرفَها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more