ويكيبيديا

    "مع شريك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com um parceiro
        
    • com um cúmplice
        
    • colega
        
    • com um sócio
        
    Basicamente, tenho um encontro com um parceiro meu, a 350 quilómetros daqui. Open Subtitles مبدأيا لدي موعد مع شريك لي علي بعد 350 ميلا تقريبا
    Ela estava com um parceiro, um parceiro novo, feliz a fazer coisas, e chegaram a um ponto muito avançado do que ela estava interessada, por isso, ela disse não. TED كانت مع شريك جديد لها، وسعيدة بالقيام بأشياء، ووصلا لمرحلة حيث كانت متحمسة للمضي قدمًا ولذلك قالت لا.
    E até em culturas por todo o mundo, onde não há tantos casamentos, eles vão acabar por assentar com um parceiro a longo prazo. TED وحتى في الحضارات عبر العالم حيث لا يوجد زواج غالباً إنهم يستقرون في نهاية المطاف مع شريك في علاقة طويلة.
    Então, ele devia estar a trabalhar com um cúmplice. Open Subtitles لذا لا بد وأنه يعمل مع شريك له في الجرائم
    Garcia, achamos que o suspeito pode estar a trabalhar com um cúmplice, um pai ou guardião. Open Subtitles غارسيا، نعتقد أن الجاني قد يكون يعمل مع شريك أحد الوالدين أو وصي
    Eu jurei que nunca me envolveria com colega de trabalho. Open Subtitles فلقد اقسمت انني لن ارتبط ابدا مع شريك بالعمل
    Arranja maneira de fazer as pazes com um sócio cada vez mais influente. Open Subtitles أعني أريدك ان تجد طريقة لتصنع السلام مع شريك نفوذه في ازدياد
    Há tipos que dão em doidos. Mas ir com um parceiro é perigoso. Open Subtitles على الجانب الآخر , الذهاب مع شريك خطير أيضاً القتلة يترصدون دائماً
    Se vou fazer isto com um parceiro... temos de juntar as ideias imediatamente. Open Subtitles لو انّى سأعمل مع شريك فى هذا يجب أن نبدأ بالتفكير سوياً حالاً.
    Porque ao invés de separá-los pela possibilidade de sexo inconsequente com um parceiro exótico, nós vamos separá-los com a verdade. Open Subtitles لأننا لن نتعلق باحتمال أن يمارس أحدهما جنساً صرفاً مع شريك غرائبي سنفصلهما بالحقيقة
    Soube que voltou ao trabalho. E puseram-no a trabalhar com um parceiro. Open Subtitles أفهم أنّك عُدت إلى العمل وجعلوك تعمل مع شريك
    Eu não queria trabalhar com um parceiro ao princípio. Open Subtitles أتعلم، لم أرد العمل مع شريك في البداية.
    A força que necessita para fazer isso e transportar partes do corpo, indicam que provavelmente trabalha com um parceiro submisso, que domina consoante os seus planos. Open Subtitles القوة المطلوبة لفعل ذلك و نقل أجزاء الجثث من المرجح أنها تعمل مع شريك خاضع و الذي تسيطر عليه بمخططاتها
    Achamos que antes da sua morte, ele colaborou com um parceiro. Open Subtitles لدينا سبب أنه قبل مماته، كان يتعاون مع شريك.
    Não com um cúmplice de uma grande companhia. Open Subtitles رقم ليس مع شريك الشركات الكبرى.
    Diversas testemunhas do Grande Júri afirmaram que a Natalie Morris, na verdade, trabalhava com um cúmplice não identificado: Open Subtitles شاهدوا هيئة المحلفين الكبرى شهدوا أن (ناتالي موريس) كانت بالفعل تعمل :مع شريك متآمر مجهول الهوية
    Então aquele segundo carro explicita que o ladrão do banco de condução rápida estava a trabalhar com um cúmplice. Open Subtitles لذا السيارة الثانية تلك تعني ... أن سارق البنك الخاص بكم و الذي يقود بسرعة كان يعمل مع شريك
    O colega de quarto do Harold disse que ele achava que ela o andava a envenenar. Open Subtitles ذهبت للتحدث مع شريك هارولد. وقال بأن هارولد اعتقد بأنها كانت تسممه.
    Estás a curtir com o teu novo colega de quarto, Scotty? Open Subtitles أنت تمَارَسَ الجنس مع شريك غرفتكَ الجديد، سكوتي؟
    Est. da Flórida), iniciou sua própria imobiliária com um sócio, há 5 anos. Open Subtitles أنشأ شركته العقارية مع شريك منذ 5 اعوام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد