Tipo, com as nossas famílias durante este momento? | Open Subtitles | تعرفي، مثل، مع عائلاتنا في مثل هذا الوقت؟ |
Talvez devêssemos apenas deixar a Amêijoa ir e, não sei, passar mais tempo com as nossas famílias. | Open Subtitles | ربما يجب علينا فقط أن ندع حانة محارة ولا أعرف , نقضي المزيد من الوقت مع عائلاتنا |
Se nos dessem a escolher, em casa com as nossas famílias. | Open Subtitles | حسنا، نظرا للخيار، وأنا واثق من أننا سوف جميعا أن ليس في المنزل مع عائلاتنا. |
Os Skitters já deviam saber que alguém que se meta com as nossas famílias leva uma coça. | Open Subtitles | ...القافزات يجدر بها أن تعلم أن أي أحد يعبث مع عائلاتنا يعرض نفسه للمصائب من قبلي |
Eles dizem que podemos vir, juntamente com as nossas famílias... do México. | Open Subtitles | .. أخبرونا أ،ّ بإمكاننا القدوم إلى هنا مع عائلاتنا . "من "المكسيك |
Se não tem planos feitos, senhor, vamo-nos reunir todos com as nossas famílias em Virgínia. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك خطط, سيدي, سنذهب مع عائلاتنا في (فيرجينيا). |
Discutimos com as nossas famílias... | Open Subtitles | نتشاجر مع عائلاتنا |