ويكيبيديا

    "مع كيس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com um saco
        
    Fizeram-me perguntas e deixaram-me num quarto com um saco na cabeça. Open Subtitles سألوني عدة أسئلة، ثم تركوني في غرفة مع كيس على رأسي
    A Kayla James foi amarrada, torturada e violada com um saco de plástico na cabeça, assim como o BTK. Open Subtitles كايلا جيمس كانت مكبلة و عذبت و اغتصبت مع كيس بلاستيكي فوق رأسها مثل قاتل بي تي كيه
    A única ajuda que precisam Tudo fica melhor com um saco de erva Open Subtitles إنها الأمل الوحيد الذي ستحتاجه مطلقاً لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش
    Porque tudo fica melhor com um saco de erva Open Subtitles لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش
    Porque tudo é melhor com um saco de erva Open Subtitles لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش
    Antes que digas mais alguma coisa, lembra-te que não ficaste lá sentada com um saco de veneno a gotejar para dentro do teu braço, a tremer e a tentar manteres-te quente, com os arrepios, e não foste tu que ficaste tão agitada com prednisona Open Subtitles قبل أن تقولي كلمة أخرى يا أمي تذكري أنكِ لستِ من كانت تجلس هناك مع كيس كبير من السم يقطر في ذراعها
    Só penso que as pessoas podem comemorar um feriado, sem mentir para os seus filhos sobre um homem gordo e mágico, com um saco cheio de brinquedos. Open Subtitles كلا ، أتمنّى أن يحتفل الناس بيوم مقدّس دون الكذب على الأطفال حول الرجل السحري السمين ، مع كيس كامل بالألعاب
    Havia um militante sérvio com um saco de minas terrestres. Open Subtitles وكان هناك ذاك المُحارب الصربي مع كيس من الألغام الأرضيّة،
    Não é como um velhote atrasado mental, numa cadeira de rodas, e com um saco da colostomia pendurado no cu. Open Subtitles إنه ليس أشبه بقريبك المُتخلف الذييظهرعلىكرسيمتحرك.. مع كيس تفريغ القولون يخرج من مؤخرته.
    Acho que teve um derrame e está debaixo de um arbusto com um saco cheio de correspondência não entregue. Open Subtitles أظن إنه تعرض لجلطة ومات، وقع تحت الشجرة مع كيس .من بريد غير مسلم
    O génio aqui quer apanhar um pássaro com um saco de lixo e carne seca. Open Subtitles أوه. عبقرية هنا يريد للقبض على الطيور مع كيس قمامة وجيم سليم.
    E amanhã de manhã acordas com um saco cheio de dinheiro debaixo da almofada. Open Subtitles وأنت تستيقظ في صباح غداً مع كيس ممتلئ بالمال تحت وسادتك.
    Mãe, quando o nosso gato desapareceu, encontrei o Duncan na garagem com um saco de lixo. Open Subtitles أمي، اليوم القط لدينا اختفى لقد وجدت دنكان في المرآب مع كيس قمامة.
    Tu carregas a tua como um homem com um saco cheio de pedras a atravessar um rio. Open Subtitles أن تحمل حملك مثل رجل مع كيس مليء بالصخور يمر عبر نهر.
    Vão querer começar com um saco de plástico grande e que dê para fechar. Open Subtitles أنت تريد البدء مع كيس بلاستيكي كبير ذاتي الغلق
    Nesta confusão entra o marido da Brenda, Omar que está a sair do mercado com um saco de laranjas. Open Subtitles الآن، في هذا المزيج يأتي زوج بريندا، عمر... ... الذي هو مجرد الخروج من السوق مع كيس من البرتقال.
    Tudo fica melhor com um saco de erva Open Subtitles كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش لا ..
    Porque tudo fica melhor com um saco de erva Open Subtitles لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش تقّدم ...
    com um saco de lixo cheio de roupa Open Subtitles "مع كيس للنفايات مليء بالملابس"
    Tudo fica melhor com um saco de erva Open Subtitles كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد