E que aquilo que partilhamos com aqueles que tememos é muito maior do que aquilo que nos divide... | Open Subtitles | وهذا ما نشاطره مع هؤلاء الذين كنا نخشاهم هو أكبر بكثير من كل ما يفرق بيننا |
Pela primeira vez, estávamos a tomar as nossas decisões juntamente com aqueles que seriam diretamente afetados por essas decisões. | TED | للمرة الأولى، كنا نصنع القرارات بالتعاون مع هؤلاء الذين كانوا يتأثرون مباشرة بهذه القرارات |
Sim, temos de ter cuidado com aqueles que convidamos para as nossas vidas. | Open Subtitles | أجل علينا أن نكون حذرين مع هؤلاء الذين ندعوهم إلى داخل حياتنا |
Não lidarei com aqueles que não cumprem a sua palavra. | Open Subtitles | انا لن اتعامل مع هؤلاء الذين ينقضوا كلامهم |
É com aqueles que se colocam como seus mestres. | Open Subtitles | إنما مع هؤلاء الذين يعتبرون أنفسهم أسيادكم. |
A cidade já está a rebentar pelas costuras, com aqueles que chegaram para a festividade. | Open Subtitles | ستكون المدينة قد تقسمت الي أجزاء مع هؤلاء الذين سيأتون للاحتفال |
Eu sou profundamente complacente com aqueles que desejam e optam pela mudança de género, mas isso nunca deveria incluir Frank Kitchen. | Open Subtitles | أنا متعاطفة للغاية مع هؤلاء الذين يريدون ويختارون المشاركة في إعادة تحديد الجنس لكن عادة هذا لا يشمل فرانك كيتشن |