"مع هؤلاء الذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com aqueles que
        
    E que aquilo que partilhamos com aqueles que tememos é muito maior do que aquilo que nos divide... Open Subtitles وهذا ما نشاطره مع هؤلاء الذين كنا نخشاهم هو أكبر بكثير من كل ما يفرق بيننا
    Pela primeira vez, estávamos a tomar as nossas decisões juntamente com aqueles que seriam diretamente afetados por essas decisões. TED للمرة الأولى، كنا نصنع القرارات بالتعاون مع هؤلاء الذين كانوا يتأثرون مباشرة بهذه القرارات
    Sim, temos de ter cuidado com aqueles que convidamos para as nossas vidas. Open Subtitles أجل علينا أن نكون حذرين مع هؤلاء الذين ندعوهم إلى داخل حياتنا
    Não lidarei com aqueles que não cumprem a sua palavra. Open Subtitles انا لن اتعامل مع هؤلاء الذين ينقضوا كلامهم
    É com aqueles que se colocam como seus mestres. Open Subtitles إنما مع هؤلاء الذين يعتبرون أنفسهم أسيادكم.
    A cidade já está a rebentar pelas costuras, com aqueles que chegaram para a festividade. Open Subtitles ستكون المدينة قد تقسمت الي أجزاء مع هؤلاء الذين سيأتون للاحتفال
    Eu sou profundamente complacente com aqueles que desejam e optam pela mudança de género, mas isso nunca deveria incluir Frank Kitchen. Open Subtitles أنا متعاطفة للغاية مع هؤلاء الذين يريدون ويختارون المشاركة في إعادة تحديد الجنس لكن عادة هذا لا يشمل فرانك كيتشن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more