Vai viver com os pais dela e levar os miúdos. | Open Subtitles | ستأخذ الأطفال وتذهب إلى العيش مع والديها. |
Pelo menos almoça com os pais dela ao domingo... | Open Subtitles | على الاقل تتناول غدائها مع والديها في ايام الاحد |
Tentei falar com os pais dela e eles queriam tomar conta da situação. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث مع والديها وكانو يرغبون حقا بمساعدتها |
Não passa de uma miúda estúpida com pais problemáticos. | Open Subtitles | هي مجرد فتاة غبية لديها مشاكل مع والديها |
Chegou clandestinamente num cargueiro da China há 4 dias, com os pais e mais uma centena de refugiados. | Open Subtitles | انها كانت مهربه من اربع ايام من حمولة سفينة قادمة من الصين, مع والديها, ومئات اللاجئين. |
Como é que vão olhar para uma mulher casada que vive com os pais separada do marido? | Open Subtitles | -كيف سيكون منظر إمرأة تنتقل لتعيش مع والديها وتترك زوجها ؟ |
E temos a certeza que tem que ver com os pais dela. | Open Subtitles | ونحن على يقين أن هناك شيء لفعله مع والديها |
No dia seguinte, ela apanhou um carro da Zooss para ficar com os pais dela em Westchester. | Open Subtitles | أخذت سيارة (زووسس) للذهاب والبقاء مع والديها في (ويستشستر) من الواضح، أنها فشلت في فهم |
O Brass falou com os pais dela, ela não tinha ninguém. | Open Subtitles | نعم, (براس) تكلم مع والديها لم يكن هناك شاب في حياتها |
Vamos deixá-la aqui com os pais dela. | Open Subtitles | سنتركها هنا, مع والديها... لا, لا... |
Ouve isto, a Judith vem cá às 5:00 para levar o Jake a jantar com os pais dela. | Open Subtitles | الان أستمع جودث)) ستأتي في الخامسه)) لـتأخذ ((جيك)) للعشاء مع والديها |
Este talhante está agora com os pais dela. | Open Subtitles | هذا الجزار الآن مع والديها |
A Callie foi muito gentil em oferecer os seus serviços, enquanto jantamos com os pais dela. | Open Subtitles | (كالي) كانت لطيفة حقا بعرضها خدماتها بينما نحن نتناول العشاء مع والديها |
Percebes, com pais ricos, com uma casa perfeita... | Open Subtitles | كما تعلم، مع والديها الغنيين، - بيتها المتكامل ... -روني) )، |
Ela só dizia que não se dava bem com os pais e que, você sabe, os relacionamentos, em geral, eram difíceis. | Open Subtitles | كل ما ستقوله بأنها لم تتلائم مع والديها وهذذه |
Então, arranjei uma namorada, a vizinha não viciada que ainda morava com os pais e andava na faculdade. | Open Subtitles | لذا، حصلت على حبيبه فتاه غير مدمنه المخدرات تعيش بالجوار لازالت تعيش مع والديها و تدرس بجد بالجامعه |
Sou a única aqui que não vive com os pais! | Open Subtitles | انا الوحيده هنا التي لاتعيش مع والديها |
vive com os pais, tem um irmão mais velho e uma gémea, Maya, que desapareceu na mesma altura. | Open Subtitles | تقيم بالمنزل مع والديها , تملك أخاً أكبر و شقيقة توأم تدعى (مايا) و التي اختفت بنفس الفترة الزمنية |