ويكيبيديا

    "مغادرة المدينة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sair da cidade
        
    • deixar a cidade
        
    • fugir da cidade
        
    • sair do país
        
    "Meninas, apareceram umas coisas, tenho de sair da cidade". Open Subtitles فتياتي, بعض الأمور تحدث فجأة, اضطررت مغادرة المدينة
    Eu sei, mas, eu não devia mesmo sair da cidade neste momento. Open Subtitles أعلم , ولكن , ما كان يجدر بي مغادرة المدينة الآن
    Se conseguirmos sair da cidade e ficar algures uns dois dias, arranjo maneira de sairmos do país. Open Subtitles لو تمكنا من مغادرة المدينة ونجلس في مكان ما ليومين يمكنني أن أرتب لرحيلنا من هذا البلد
    É uma evacuação maciça, toda a gente deve deixar a cidade imediatamente. Open Subtitles هناك حالة خطرة على الجميع مغادرة المدينة حالاً
    Bom, se quiseres fugir da cidade, acho que podia ir contigo. Open Subtitles حسنا , اذا اردتي مغادرة المدينة.. اعتقدانهيمكننيالذهابمعك..
    Se pensam em sair da cidade, saibam que poderá ser muito perigoso. Open Subtitles اى احد منكم يفكر فى مغادرة المدينة يمكنه ان يثبت خطر عظيم
    Porque se vier o advogado, você sai daqui dentro de uma hora, e não o deixo sair da cidade, Open Subtitles , لماذا سيكون هنا المحامي في غضون ساعة تقريباً , ولكن ليس مغادرة المدينة
    Tenho de ir. Alguém está a tentar matar-me. Tenho de sair da cidade. Open Subtitles علي الرحيل , هناك من يريد قتلى علي مغادرة المدينة
    Bem, agora é um suspeito, por isso nem sequer pense em sair da cidade. Open Subtitles حسناً، أنت مشتبه به الآن لذا لا تفكر حتى حول مغادرة المدينة
    Estou a pensar que talvez devesse sair da cidade por uns tempos. Open Subtitles أفكّر في أنّه قد يجدر بي مغادرة المدينة لفترة
    Se alguém deveria sair da cidade, é o Ben, não tu. Open Subtitles حسناً, هذا جنوني ... إذا كان على أحد مغادرة المدينة
    Oito espectáculos por semana e nunca estou em casa, e tenho de estar preparada para sair da cidade a qualquer momento. Open Subtitles اقوم بثمانية عروض في الاسبوع ولا اعود للمنزل ابداً وعلي ان اكون قادرة على مغادرة المدينة في اي لحظة يبلغوني بها.
    Mas tem de sair da cidade agora, senhor. Open Subtitles ولكن ينبغي عليها مغادرة المدينة الآن , يا سيدي
    E um autocarro é um bom transporte quando queres sair da cidade. Open Subtitles و الحافلة جيّدة كغيرها أنّى شئتَ مغادرة المدينة.
    Ela teve que sair da cidade quase um ano para recuperar. Open Subtitles تحتم عليها مغادرة المدينة لمدة سنة تقريبًا لتتعافى
    Agora, o que é isso sobre a tua esposa e a tua filha a tentar sair da cidade? Open Subtitles ماذا عن زوجتك وطفلك اللذان يحاولان مغادرة المدينة ؟
    Ainda terás de deixar a cidade. Vai dar ao mesmo. Open Subtitles ما زال عليك مغادرة المدينة إنها نفس النتيجة
    Não, deves deixar a cidade enquanto podes. Open Subtitles لا ، عليكِ مغادرة المدينة في حين يمكنكِ ذلك.
    Vou mandar analisar as provas desta pen-drive... mas tenho de lhe pedir para não deixar a cidade. Open Subtitles سأرسل الأدلة التي على محرك الأقراص لكي يتم تحليلها لكن يجب أن أطالبكم بعدم مغادرة المدينة.
    Você odiava a vítima, não tem álibi, e tentou fugir da cidade pouco depois de ele morrer. Open Subtitles و حاولت مغادرة المدينة بعد مقتله بقليل
    Ela pagou a fiança, mas pelo menos não pode sair do país. Open Subtitles لكن على الأقل لا يُمكنها مغادرة المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد