"Meninas, apareceram umas coisas, tenho de sair da cidade". | Open Subtitles | فتياتي, بعض الأمور تحدث فجأة, اضطررت مغادرة المدينة |
Eu sei, mas, eu não devia mesmo sair da cidade neste momento. | Open Subtitles | أعلم , ولكن , ما كان يجدر بي مغادرة المدينة الآن |
Se conseguirmos sair da cidade e ficar algures uns dois dias, arranjo maneira de sairmos do país. | Open Subtitles | لو تمكنا من مغادرة المدينة ونجلس في مكان ما ليومين يمكنني أن أرتب لرحيلنا من هذا البلد |
É uma evacuação maciça, toda a gente deve deixar a cidade imediatamente. | Open Subtitles | هناك حالة خطرة على الجميع مغادرة المدينة حالاً |
Bom, se quiseres fugir da cidade, acho que podia ir contigo. | Open Subtitles | حسنا , اذا اردتي مغادرة المدينة.. اعتقدانهيمكننيالذهابمعك.. |
Se pensam em sair da cidade, saibam que poderá ser muito perigoso. | Open Subtitles | اى احد منكم يفكر فى مغادرة المدينة يمكنه ان يثبت خطر عظيم |
Porque se vier o advogado, você sai daqui dentro de uma hora, e não o deixo sair da cidade, | Open Subtitles | , لماذا سيكون هنا المحامي في غضون ساعة تقريباً , ولكن ليس مغادرة المدينة |
Tenho de ir. Alguém está a tentar matar-me. Tenho de sair da cidade. | Open Subtitles | علي الرحيل , هناك من يريد قتلى علي مغادرة المدينة |
Bem, agora é um suspeito, por isso nem sequer pense em sair da cidade. | Open Subtitles | حسناً، أنت مشتبه به الآن لذا لا تفكر حتى حول مغادرة المدينة |
Estou a pensar que talvez devesse sair da cidade por uns tempos. | Open Subtitles | أفكّر في أنّه قد يجدر بي مغادرة المدينة لفترة |
Se alguém deveria sair da cidade, é o Ben, não tu. | Open Subtitles | حسناً, هذا جنوني ... إذا كان على أحد مغادرة المدينة |
Oito espectáculos por semana e nunca estou em casa, e tenho de estar preparada para sair da cidade a qualquer momento. | Open Subtitles | اقوم بثمانية عروض في الاسبوع ولا اعود للمنزل ابداً وعلي ان اكون قادرة على مغادرة المدينة في اي لحظة يبلغوني بها. |
Mas tem de sair da cidade agora, senhor. | Open Subtitles | ولكن ينبغي عليها مغادرة المدينة الآن , يا سيدي |
E um autocarro é um bom transporte quando queres sair da cidade. | Open Subtitles | و الحافلة جيّدة كغيرها أنّى شئتَ مغادرة المدينة. |
Ela teve que sair da cidade quase um ano para recuperar. | Open Subtitles | تحتم عليها مغادرة المدينة لمدة سنة تقريبًا لتتعافى |
Agora, o que é isso sobre a tua esposa e a tua filha a tentar sair da cidade? | Open Subtitles | ماذا عن زوجتك وطفلك اللذان يحاولان مغادرة المدينة ؟ |
Ainda terás de deixar a cidade. Vai dar ao mesmo. | Open Subtitles | ما زال عليك مغادرة المدينة إنها نفس النتيجة |
Não, deves deixar a cidade enquanto podes. | Open Subtitles | لا ، عليكِ مغادرة المدينة في حين يمكنكِ ذلك. |
Vou mandar analisar as provas desta pen-drive... mas tenho de lhe pedir para não deixar a cidade. | Open Subtitles | سأرسل الأدلة التي على محرك الأقراص لكي يتم تحليلها لكن يجب أن أطالبكم بعدم مغادرة المدينة. |
Você odiava a vítima, não tem álibi, e tentou fugir da cidade pouco depois de ele morrer. | Open Subtitles | و حاولت مغادرة المدينة بعد مقتله بقليل |
Ela pagou a fiança, mas pelo menos não pode sair do país. | Open Subtitles | لكن على الأقل لا يُمكنها مغادرة المدينة. |