É como se fosse um sítio completamente diferente em dias de sol. | Open Subtitles | يبدو المكان مغايرًا في الأيام المشمسة |
Vocês estavam a dar uma vibração diferente no carro. | Open Subtitles | كان لكِ جوًّا عاطفيًّا مغايرًا بالسيارة |
Mas, como é que podes seguir um caminho diferente se... nem sequer sabes como é que lá chegaste da primeira vez? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لكن كيف عساكِ تسلكين سبيلًا مغايرًا لو أنّك لا تعرفين كيف وصلتِ هناك من الأساس؟ |
Era muito diferente. | Open Subtitles | كان الوضع مغايرًا تمامًا. |
Agora vai ser diferente. | Open Subtitles | سيكون الأمر مغايرًا. |
Bem, se o Sr. Carsen, por algum azar, tivesse encontrado este bilhete antes daquele dia, se tivesse identificado o Prospero antes, se aquele dia fosse diferente em qualquer aspecto... | Open Subtitles | لو كان (فلين) وجد هذه الملحوظة بالصدفة في (نيويورك) قبل اليوم المعنيّ، ومِن ثم ميّز (بروسبيرو) بأي وقت أبكر، أو لو كان ذاك اليوم مغايرًا بأيّة طريقة... |
- Vai ser diferente. | Open Subtitles | -سيكون الأمر مغايرًا . |